Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text JP5NVGIJPJEFTD66MVNTLU6JQY
|
de
Das (für) dich (bestimmte) Opfer ist rein.
|
|||
|
de
A[mun] (?) liebt [---]
|
|||
|
|
de
[---] [---] [---]
|
||
|
de
[---] [Leute], [di]e erlöst sind.
|
|||
|
de
Ihr Leben ist perfekt.
|
|||
|
de
Kommt die Überschwemmung zu ihrer (richtigen) Zeit, entstehen (wahre) Wasserfluten in deiner Residenz.
|
|||
|
de
O Schutzwehr (?) des Landes, (Nebmaatre Meriamun)| - LHG -, der (du) das Ende der Fremdländer erreichst, (〈Ra〉mses Amun[her]chepeschef, Gott und Herrscher von Heliopolis)| - LHG -, o leiblicher Sohn des Amun: Es gibt keine Erbschaft für den, der dich eidbrüchig (?; wörtl.: unter Eid?) angreift und der unter deine Sandalen gefallen ist. ❡
|
|||
|
de
Sei gepriesen, der (du) zu Amun gekommen bist!
|
|||
|
de
Deine Flotte ist unter Jubel gerüstet worden.
|
|||
|
de
Pre ist (derjenige), der dir den Weg bereitete/wies (?).
|
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Korb
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Speiseopfer; Opfergabe (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
rein sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
•
de
Das (für) dich (bestimmte) Opfer ist rein.
de
A[mun] (?) liebt [---]
de
[---] [Leute], [di]e erlöst sind.
de
Ihr Leben ist perfekt.
verb_irr
de
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Überschwemmung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeitpunkt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
substantive_fem
de
Flut
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
de
entstehen
PsP.3plf
V\res-3pl.f
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Residenz
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
•
de
Kommt die Überschwemmung zu ihrer (richtigen) Zeit, entstehen (wahre) Wasserfluten in deiner Residenz.
vso 3,2 = Condon 20,1,2
article
de
o
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Mauer
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Ägypten
(unspecified)
N.m:sg
•
kings_name
de
[Thronname Ramses' VI.]
(unspecified)
ROYLN
adjective
de
lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)
(unspecified)
ADJ
verb_3-inf
de
erreichen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_2-lit
de
erreichen; angreifen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
substantive_masc
de
Ende
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Fremdland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
•
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.