jnb(Lemma-ID 27180)

Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓆛𓈖𓃀𓊅


Persistente ID: 27180
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/27180


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Mauer; Zaun
en
wall; fence; enclosure
fr
mur; clotûre
ar
جدار ؛ سور

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 3287 v.Chr. bis 14 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓆛𓈖𓃀𓏲𓊅𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓂧𓃀𓊅𓈇𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓅱𓊅𓈇𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓅱𓊅𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓅱𓽲𓈇𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓊅 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓊅𓈇 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓊅𓈇𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓊅𓏏𓈇𓏤𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏏𓊅𓏏𓈉 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏲𓇋𓇋𓊅𓈇𓏤𓉐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏲𓇋𓇋𓊅𓏏𓈇𓏤𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏲𓊅𓈇𓏤 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏲𓊅𓈇𓏤𓂾𓂻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏲𓊅𓈇𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏲𓊅𓈇𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏲𓊅𓈇𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏲𓊅𓏏𓈇𔏳𓏤𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏲𓊅𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏲𓏏𓊅𓈉𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏹𓊅𓏏𓈇𓏤𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓽲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓽲𓉐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓽲𓏏𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓽲𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓊅𓈇𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓈖𓃀 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓋔𓽲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏌𓃀𓽲 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓦀𓈖𓃀𓽲𓈅𓈇 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𔆕 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊅 | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓊅𓃀𓏲𓈇𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊅𓈅𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊅𓈅𓏤𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊅𓈅𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓊅𓈇𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 9× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓊅𓈇𓏤𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊅𓈇𓏥 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓊅𓊅𓊅 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓊅𓏌𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊅𓏏𓈇𓏤𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊅𓏤𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊅𓏤𓈇𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊅𓏤𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓊅𓏨 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓊅𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓽲 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓽲𓈇 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓽲𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓽲𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓽲𓏪 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓽲𓽲 | 1× N.m:du ( 1 )

O36AO36AO36A | 1× N.m:pl ( 1 )
O36A[] | 1× N.m:pl ( 1 )
O36A𓈅𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
O36A𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
O36A𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓃀[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓆛𓈖𓃀𓊅𓈇𓏤𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓈇𓏤𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[]𓃀𓊅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓁹𓈖𓃀O36A𓏏𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓃀𓇋𓇋O36A | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀O36A | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀O36A𓈅𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀O36A𓈇𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀O36A𓏏𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓃀O36A𓏏𓉐 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓆛𓈖𓃀[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓆛𓈖𓃀𓏲𓊅[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓊅𓈇[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓈖𓃀O36A | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓈖𓃀O36A𓈅𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓈖𓆛[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓋔[]O36A | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓦀𓈖𓃀O36A𓏏𓈅𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓦇𓈖𓃀O36A | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 94.15-95.9


Digitale Verweise

Alt-TLA 27180
Digitalisiertes Zettelarchiv 27180
Erman & Grapow, Wb. 94
Projet Karnak 360
Projet Ramsès 5093 859
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 7102
Wikidata L1382216

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 07.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jnb" (Lemma-ID 27180) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/27180>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/27180, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)