Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text J4EXGHLCL5DR7JHSPDWTVEKMDY
de Ein Diener hielt seinen Kopf und war dabei, (diesen) für ihn massierend einzureiben.
de Ein anderer war dabei, seine beiden Füße abzureiben.
de Daraufhin sagte der Königssohn Djedefhor:
de "Dein Befinden sei wie das eines, der vor dem Altern lebt. - Denn das Alter (bedeutet): die 'Zeit' des Sterbens, die 'Zeit' der Bestattungsvorkehrung, die 'Zeit' des Begrabens, - (und wie das eines), der die Nacht über schläft bis zum Hellwerden, frei von Krankheit und ohne das Keuchen des Altershustens."
de - Das ist das Fragen nach dem Befinden eines Ehrwürdigen. -
de "Ich bin hierher gekommen, um dich zu rufen im Auftrag meines Vaters 𓍹Cheops𓍺, gerechtfertigt, damit du die Köstlichkeiten essen kannst, von dem, was der König spendet, die Speisen derjenigen, die zu seiner Gefolgschaft Gehörigen.
de So dass er dich (dann) geleitet nach einer schönen (d.h. vollendeten) Lebenszeit zu deinen Vorvätern, die in der Nekropole befindlich sind."
de Da sagte dieser Djedi:
de "Willkommen, willkommen, Djedefhor, Königssohn, [Gelieb]ter seines Vaters!
de Es möge dich loben dein Vater 𓍹Cheops𓍺, gerechtfertigt.
(181) |
de Ein Diener hielt seinen Kopf und war dabei, (diesen) für ihn massierend einzureiben. |
||
(182) |
de Ein anderer war dabei, seine beiden Füße abzureiben. |
||
(183) |
de Daraufhin sagte der Königssohn Djedefhor: |
||
(184) |
de "Dein Befinden sei wie das eines, der vor dem Altern lebt. - Denn das Alter (bedeutet): die 'Zeit' des Sterbens, die 'Zeit' der Bestattungsvorkehrung, die 'Zeit' des Begrabens, - (und wie das eines), der die Nacht über schläft bis zum Hellwerden, frei von Krankheit und ohne das Keuchen des Altershustens." |
||
(185) |
de - Das ist das Fragen nach dem Befinden eines Ehrwürdigen. - |
||
(186) |
de "Ich bin hierher gekommen, um dich zu rufen im Auftrag meines Vaters 𓍹Cheops𓍺, gerechtfertigt, damit du die Köstlichkeiten essen kannst, von dem, was der König spendet, die Speisen derjenigen, die zu seiner Gefolgschaft Gehörigen. |
||
(187) |
de So dass er dich (dann) geleitet nach einer schönen (d.h. vollendeten) Lebenszeit zu deinen Vorvätern, die in der Nekropole befindlich sind." |
||
(188) |
de Da sagte dieser Djedi: |
||
(189) |
de "Willkommen, willkommen, Djedefhor, Königssohn, [Gelieb]ter seines Vaters! |
||
(190) |
de Es möge dich loben dein Vater 𓍹Cheops𓍺, gerechtfertigt. |
Please cite as:
(Full citation)Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Die Erzählungen des pWestcar" (Text ID J4EXGHLCL5DR7JHSPDWTVEKMDY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J4EXGHLCL5DR7JHSPDWTVEKMDY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J4EXGHLCL5DR7JHSPDWTVEKMDY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).