Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text IWNEZHV2MVCKLPP7MOQNUEI44U



    Opet 171.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    epith_king
    de Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    Opet 171.2
     
     

     
     

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unspecified)
    ROYLN

fr [Que vivent l'Horus d'or: grand de force, maître des jubilés comme son père Ptah-Ta-Tchenen, père des dieux, souverain] comme [Rê], le Fils de Rê: Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.


    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_king
    de Herrin der beiden Länder

    (unspecified)
    ROYLN


    Opet 171.3
     
     

     
     

    kings_name
    de Kleopatra

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    epith_king
    de Theoi Epiphaneis

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Eupator

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Theos Philometor

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Theoi Euergeteis

    (unspecified)
    ROYLN

fr Son épouse, la souveraine, la maîtresse des deux terres, Cléopâtre (III), (aimés) des deux dieux Epiphanes, du dieu Eupator, du dieu Philométor et des deux dieux Evergètes.


    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Denkmal

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Opet 171.4
     
     

     
     

    gods_name
    de Ipet, die Große

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Oberste

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Mesechenet (Geburtsgöttin)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de die Schöne

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de gründen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

fr Il (l') a fait comme son monument pour sa mère Opet la grande, qui met au monde les dieux, Nout la grande, souveraine de l'Ennéade, Mesekhenet la belle, qui établit la terre avec ses enfants.


    verb_3-lit
    de (ein Bauwerk) errichten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Opet 171.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Neues

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de vorzüglich

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Il a de nouveau inventorié sa maison comme beau travail d'éternité.


    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de vorher

    (unspecified)
    ADV

fr Comme elle est plus belle qu'auparavant!



    Opet 171.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Kapelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Opettempel

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Seite

    (unspecified)
    N.m:sg


    Opet 171.7
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    artifact_name
    de Chonstempel

    (unspecified)
    PROPN

fr Sa chapelle est comme l'horizon du ciel, celle qui met au monde son fils Osiris à l'intérieur du temple d'Opet, sur le côté occidental du temple de Khonsou.


    substantive_fem
    de Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de ganz, insgesamt

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [rein graph. Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    N.m:sg

fr La ville entière est en grande joie.


    substantive_masc
    de Gegenleistung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (jmdm.) (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de erscheinen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    Opet 171.8
     
     

     
     

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV

fr La récompense pour lui consiste en vie, en stabilité et en pouvoir, étant apparu comme Rê, pour toujours et à jamais.

  (1)

fr [Que vivent l'Horus d'or: grand de force, maître des jubilés comme son père Ptah-Ta-Tchenen, père des dieux, souverain] comme [Rê], le Fils de Rê: Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.

  (2)

fr Son épouse, la souveraine, la maîtresse des deux terres, Cléopâtre (III), (aimés) des deux dieux Epiphanes, du dieu Eupator, du dieu Philométor et des deux dieux Evergètes.

  (3)

fr Il (l') a fait comme son monument pour sa mère Opet la grande, qui met au monde les dieux, Nout la grande, souveraine de l'Ennéade, Mesekhenet la belle, qui établit la terre avec ses enfants.

  (4)

fr Il a de nouveau inventorié sa maison comme beau travail d'éternité.

  (5)

fr Comme elle est plus belle qu'auparavant!

  (6)
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

fr Sa chapelle est comme l'horizon du ciel, celle qui met au monde son fils Osiris à l'intérieur du temple d'Opet, sur le côté occidental du temple de Khonsou.

  (7)

fr La ville entière est en grande joie.

  (8)

fr La récompense pour lui consiste en vie, en stabilité et en pouvoir, étant apparu comme Rê, pour toujours et à jamais.

Text path(s):

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "texte de construction" (Text ID IWNEZHV2MVCKLPP7MOQNUEI44U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IWNEZHV2MVCKLPP7MOQNUEI44U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)