Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ISKSUNITYJHNBMPOK37S2XRZ74
de Mögest du dem großen Ihi, Sohn der Hathor, Ihi, Sohn der Hathor, Schutz bereiten;
de mögest du ihn bewahren vor jedem schlechten Spruch.
de Ein anderer Spruch für den Schutz der elften Stunde [der Nacht]:
de [Er]helle die beiden Ufer, leuchte für ihn, vertreibe für ihn die Dunkelheit, wenn er sich zeigt, und seine Erscheinungsform die des Horus, Herrn der oberägyptischen Krone, ist.
de Wenn er seine beiden Augen öffnet, wird es Licht;
de wenn er sie schließt, entsteht Dunkelheit.
de er hat die Götter auf ihren Plätzen geweckt.
de Kommt, ihr Götter, die im Himmel sind!
de Kommt, ihr Götter, [die i]n der Erde sind!
de Ihr sollt Re sehen am frühen Morgen.
(11) |
de Mögest du dem großen Ihi, Sohn der Hathor, Ihi, Sohn der Hathor, Schutz bereiten; |
||
(12) |
de mögest du ihn bewahren vor jedem schlechten Spruch. |
||
(13) |
de Ein anderer Spruch für den Schutz der elften Stunde [der Nacht]: |
||
(14) |
de [Er]helle die beiden Ufer, leuchte für ihn, vertreibe für ihn die Dunkelheit, wenn er sich zeigt, und seine Erscheinungsform die des Horus, Herrn der oberägyptischen Krone, ist. |
||
(15) |
de Wenn er seine beiden Augen öffnet, wird es Licht; |
||
(16) |
de wenn er sie schließt, entsteht Dunkelheit. |
||
(17) |
de er hat die Götter auf ihren Plätzen geweckt. |
||
(18) |
de Kommt, ihr Götter, die im Himmel sind! |
||
(19) |
de Kommt, ihr Götter, [die i]n der Erde sind! |
||
(20) |
de Ihr sollt Re sehen am frühen Morgen. |
Please cite as:
(Full citation)Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "11. Nachtstunde (DMammisis 205-206)" (Text ID ISKSUNITYJHNBMPOK37S2XRZ74) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ISKSUNITYJHNBMPOK37S2XRZ74/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ISKSUNITYJHNBMPOK37S2XRZ74/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).