Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ISKSUNITYJHNBMPOK37S2XRZ74
de Mögest du dem großen Ihi, Sohn der Hathor, Ihi, Sohn der Hathor, Schutz bereiten;
de mögest du ihn bewahren vor jedem schlechten Spruch.
de Ein anderer Spruch für den Schutz der elften Stunde [der Nacht]:
de [Er]helle die beiden Ufer, leuchte für ihn, vertreibe für ihn die Dunkelheit, wenn er sich zeigt, und seine Erscheinungsform die des Horus, Herrn der oberägyptischen Krone, ist.
de Wenn er seine beiden Augen öffnet, wird es Licht;
de wenn er sie schließt, entsteht Dunkelheit.
de er hat die Götter auf ihren Plätzen geweckt.
de Kommt, ihr Götter, die im Himmel sind!
de Kommt, ihr Götter, [die i]n der Erde sind!
de Ihr sollt Re sehen am frühen Morgen.
(11) |
de Mögest du dem großen Ihi, Sohn der Hathor, Ihi, Sohn der Hathor, Schutz bereiten; |
||
(12) |
de mögest du ihn bewahren vor jedem schlechten Spruch. |
||
(13) |
de Ein anderer Spruch für den Schutz der elften Stunde [der Nacht]: |
||
(14) |
de [Er]helle die beiden Ufer, leuchte für ihn, vertreibe für ihn die Dunkelheit, wenn er sich zeigt, und seine Erscheinungsform die des Horus, Herrn der oberägyptischen Krone, ist. |
||
(15) |
de Wenn er seine beiden Augen öffnet, wird es Licht; |
||
(16) |
de wenn er sie schließt, entsteht Dunkelheit. |
||
(17) |
de er hat die Götter auf ihren Plätzen geweckt. |
||
(18) |
de Kommt, ihr Götter, die im Himmel sind! |
||
(19) |
de Kommt, ihr Götter, [die i]n der Erde sind! |
||
(20) |
de Ihr sollt Re sehen am frühen Morgen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Andreas Pries, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "11. Nachtstunde (DMammisis 205-206)" (Text-ID ISKSUNITYJHNBMPOK37S2XRZ74) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ISKSUNITYJHNBMPOK37S2XRZ74/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ISKSUNITYJHNBMPOK37S2XRZ74/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.