Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text I6UL6MQ24ZB4FB6K7NXM63SSAA
|
Spuren einer vorangehenden Seite vor Zl. 1.4 Vso x+1.1 šmꜥ.yt-n-Ḥw.t-Ḥr.w-nb.t-〈n〉hꜣ[y.t]-rsj(.t) Sty-kꜣ {•} rn =s 〈•〉 ḥr nḏ ḫr.t n šmꜥ.yt-n-Jmn Sḫm.t-nfr.t • Vso 1.2 n.tj m Nʾ.t-rsj(.t) ḥm.t [n(.j)] wꜥb-(n-)ḥꜣ.t-Jmn • ẖr.j-ḥꜣb.t-ꜥꜣ-n-Wꜣs.t Jmn-m-ḥꜣ.t • |
de
Die Sängerin der Hathor, Herrin der südlichen Sykomore, namens Sety-ka, grüßt die Sängerin des Amun, Sachmet-nofret, die in der Südlichen-Stadt/Stadt-des-Südens (d.h. Theben) ist,
die Ehefrau des Wab-Priesters der vorderen (Priesterreihe der Prozessionsbarke) des Amun, des großen Ritualisten von Theben, Amen-em-hat. |
||
|
de
In Leben, Heil und Gesundheit!
|
|||
|
de
In der Gunst von Amonrasonter!
|
|||
|
de
Folgendes:
|
|||
|
de
Wie ist dein Zustand?
|
|||
|
de
Wie geht es dir, wie geht es dir?
|
|||
|
m =k 〈wj〉 ḥr ḏd n Ptḥ-ꜥꜣ rsj-jnb=f nb-ꜥnḫ-tꜣ.DU • n Sḫm.t-ꜥꜣ.t mri̯.y(t)-Ptḥ • n Vso 1.4 Sḫm.t 〈n〉 tꜣ [__].t • 〈n〉 Nb(.t)-ḥtp.t n pꜣ sbꜣ ḥr.j • n Ptḥ n pꜣ sbꜣ jsy • n Ptḥ sḏm-nḥ.wt Vso 1.5 • 〈n〉 ⸢nꜣ⸣ [nṯr.PL] ⸢jm.j⸣ pr-Ptḥ • n Jmn-Rꜥw nb-{stt}〈Ns.t.PL〉-tꜣ.DU • pꜣ {thꜣn.t} 〈rhnj〉 ꜥꜣ n Pry-nfr • n Jmn-n-ḥw.t-nṯr.PL • n psḏ.t Vso 1.6 jm.jt pr-Ptḥ • ⸢n⸣ ⸢Bꜥ~jrʾ~tj⸣ n Qdš.t n Jw~nꜣ~y.t • 〈n〉 Bꜥ~jrʾ~y-Ḏꜣ~pw~nꜣ • n Spd.w n Smꜣ.t nb(.t)-ꜥnḫ-tꜣ.DU • n Vso 1.7 Pꜣ-Rꜥw n ⸮ꜥ? ⸮n? ⸮sḫ.t-Rꜥw? • n Ptḥ ḏd-šps.j • n Šzm.tt nb.t-ꜥnḫ-tꜣ.DU • n Ptḥ ḫnt.y-tʾ~nn.t • n Vso 1.8 Ptḥ ẖr.j-bꜣqꜣ=f • n Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw-{ẖnm.t}〈ẖnm.t〉-Ptḥ • n Ḥw.t-Ḥr.w nb(.t)-nhꜣy(.t)-rsj(.t) • m rn =st 〈n〉 Mḥy.t-wr.t • Vso 1.9 n Sbjwk n Mri̯.y-Rꜥw • n Tꜣ-wr.t (n) pꜣ hꜣbnj • n Sḫm.t n nb(.t)-Tp-n-jn.t • n Jmn b(ꜣ).t 〈•〉 n Ptḥ nb-Smn-mꜣꜥ.t • Vso 1.10 n Ptḥ nb-Ḥm.w • 〈n〉 Ḥp m pr-Ptḥ • n Jnp.w wt(.j) ḫnt.j-zḥ-nṯr nb-tꜣ-ḏsr.t • n Wsjr nb-Rʾ-sṯꜣ.PL • Vso 2.1 n ⸮[Wnn-n]fr{.t}? ⸮ḥr.j? jz.t.PL [•] n psḏ.t jm.j-wr.t [•] n nsw.y-bj.t.PL n.tj 〈m〉 jm.j-wr.t • n.tj ḥr jmn.t Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ 〈•〉 n nṯr [nb] [ntr].yt Vso 2.2 nb(.t) • n.tj m sw[ꜣ.w] [n] Mn-nfr • |
de
Siehe, 〈ich〉 bete (wörtl.: sage) zu Ptah, dem Großen, der südlich seiner Mauer ist, Herr von Anchtawi/Memphis,
zu Sachmet, der Großen, geliebt von Ptah, zu Sachmet, 〈vom〉 [...]-Gebäude, 〈zu〉 Nebethetepet vom Oberen Tor, zu Ptah vom Alten Tor, zu Ptah, der die Bitten erhört, 〈zu〉 den [Göttern], die sich in Per-Ptah (oder: im Tempel des Ptah) befinden, zu Amun-Re, Herr der Throne-der-beiden-Länder (Karnak), dem großen {Stirn/Felskuppe} 〈Widder〉 von Perunefer (Hafen von Memphis?), zu Amun des Hauses der Götter, zu der Neunheit, die in Per-Ptah (oder: im Tempel des Ptah) ist, zu Baalat, zu Qudschu/Qadesch, zu Inyt/Anat(?), 〈zu〉 Baal-Saphon, zu Sopdu, zu Semat, Herrin von Memphis, zu Re vom Bereich des Feld-des-Re (?), zu Ptah, dem erhabenen Djed-Pfeiler, zu Schesemtet, Herrin von Anchtawi/Memphis, zu Ptah, dem Vordersten des Tschenenet-Heiligtums, zu Ptah, der unter seinem Moringa-Baum ist, zu Nebmaatre-ist-〈vereint〉-mit-Ptah {Brunnen}, zu Hathor, Herrin der südlichen Sykomore in ihrem Namen 〈von〉 Mehetweret, zu Sobek von (?) Meryre (oder: Moeris), zu Thoeris 〈vom〉 Ebenholzbaum, zu Sachmet, {zur} Herrin von (dem Ort) Tep-en-inet, zu Amun 〈vom Lat〉tich(?), zu Ptah, dem Herrn von (dem Ort) Semen-Maat, zu Ptah, dem Herrn von Hemu, 〈zu〉 Apis in Per-Ptah (oder: im Haus des Ptah), zu Anubis, dem Balsamierer, dem Vordersten des Gotteszeltes, dem Herrn der Nekropole, zu Osiris, dem Herrn von Rosetau, zu [...-no]fret, dem Vorsteher(?) der Mannschaft(?) (oder: zu [On]nophris von Rut-isut?), zu der Neunheit der Westseite (d.h. des Totenreichs), zu den Königen von Ober- und Unterägypten, die 〈auf〉 der Westseite (d.h. im Totenreich) sind, die im Westen von Hutkaptah/Memphis sind, zu [jedem] Gott und jeder [Göt]tin, die in der Umgebung von Memphis sind: |
||
|
de
Zweite Monat des Sommers, Tag 11.
|
|||
|
de
"Laßt sie jeden Tag guter Gesundheit sein!"
|
|||
|
de
Zur Sache:
|
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.