Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GNUKGWOQ5RARBDTGPZYA77TE3U
de Spruch, um zum Großen des Gerichtshofes zu werden
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Ich bin Atum, der den Himmel erschuf, der schuf, was existiert, der aus der Erde hervorgegangen ist, der den Samen entstehen ließ, der Herr dessen, was ist, der die Götter erzeugte, der Große Gott, Selbstentstandene, Lebensherr, der die Götter gedeihen läßt, der die Götter gedeihen läßt.
de Seid gegrüßt, reine Opferherren mit verborgenen Sitzen!
de Seid gegrüßt, Herren der Ewigkeit mit verborgenen Gestalten und geheimen Kultstätten, von denen der Ort unbekannt ist, an dem sie sich aufhalten!
de Seid gegrüßt, Götter in der Nayt!
de Seid gegrüßt, Götter rings um den Wasserbereich!
de Seid gegrüßt, Götter im Westen!
de Seid gegrüßt, Neunheit im Innern des Gegenhimmels!
de Seht ich bin zu euch gekommen, rein, göttlich, "verklärt", stark, Ba-haft.
(1) |
de Spruch, um zum Großen des Gerichtshofes zu werden |
||
(2) |
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Ich bin Atum, der den Himmel erschuf, der schuf, was existiert, der aus der Erde hervorgegangen ist, der den Samen entstehen ließ, der Herr dessen, was ist, der die Götter erzeugte, der Große Gott, Selbstentstandene, Lebensherr, der die Götter gedeihen läßt, der die Götter gedeihen läßt. |
||
(4) |
de Seid gegrüßt, reine Opferherren mit verborgenen Sitzen! |
||
(5) |
de Seid gegrüßt, Herren der Ewigkeit mit verborgenen Gestalten und geheimen Kultstätten, von denen der Ort unbekannt ist, an dem sie sich aufhalten! |
||
(6) |
de Seid gegrüßt, Götter in der Nayt! |
||
(7) |
de Seid gegrüßt, Götter rings um den Wasserbereich! |
||
(8) |
de Seid gegrüßt, Götter im Westen! |
||
(9) |
de Seid gegrüßt, Neunheit im Innern des Gegenhimmels! |
||
(10) |
de Seht ich bin zu euch gekommen, rein, göttlich, "verklärt", stark, Ba-haft. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 079" (Text-ID GNUKGWOQ5RARBDTGPZYA77TE3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GNUKGWOQ5RARBDTGPZYA77TE3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GNUKGWOQ5RARBDTGPZYA77TE3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.