wnn.t(Identifiant de lemme 46830)

graphie hiéroglyphique: 𓃹𓈖𓈖𓏏𓏥


Identifiant permanent: 46830
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/46830


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (fém.)


Traduction

de
Seiendes; Erzeugnisse
en
that which exists
fr
ce qui existe; produits
ar
الذي يوجد؛ المنتجات

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1425 av. n. è. à 161 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓃹𓈖𓈖𓏏𓏓𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓏏𓏛𓏤𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓈖𓏏𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓏏𓏛𓏥𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓏏𓏤𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓏏𓏥 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓃹𓈖𓈖𓏏𓏥𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓏏𓏭𓏛𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓈖𓏛𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓈖𓏛𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃹𓈖𓏌𓏲𓏓𓏨 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓃹𓈖𓏏𓈇𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃹𓈖𓏏𓏛 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇬𓏌𓏌𓏏𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓇬𓏌𓏌𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓈖𓈖𓏏𓏏𓇋𓏥𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )

𓃹𓈖𓈖𓈅Z2D | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓏏Z2D | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃹𓏌𓏌𓏏Z2D | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓃹𓏌𓏌𓏏𓏓Z2D | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 310.4-6


Références externes

Ancien TLA 46830
Archives de feuillets numérisés 46830
Erman & Grapow, Wörterbuch 310
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4054
Wikidata L1382651

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"wnn.t" (Identifiant de lemme 46830) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/46830>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/46830, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)