Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Das ist der Tod (oder: ein Untoter), der ihn durchfahren hat.“
de
(Und) du bereitest ihm folglich ḏdb-artige Kräutermittel:
de
Früchte/Samen der tḥwꜣ-Pflanze: 1 (Dosis), ḫꜣs.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), Polei-Minze (?): 1 (Dosis), Konyza (?): 1 (Dosis), dšr.w-Schrot (?) der sẖ.t-Gerste: 1 (Dosis).
de
Werde mit Öl/Fett gekocht.
de
Werde vom Mann getrunken.
de
Du legst folglich \deine Hand/ gebeugt auf ihn, bis es dem Arm angenehm ist, frei von Beschwerden.
de
(Und) du sagst folglich:
de
„Diese Beschwerden sind hinabgestiegen zum ‚geraden Darm‘ und zum Rektum.
de
Nicht soll (?) ich das Mittel jemals wiederholt (anwenden) (müssen).“
de
Wenn du einen an seinem Verdauungstrakt leidenden Mann untersuchst,
und das, indem er oft erbricht,
(und) wenn du es (d.h. das Krankheitsphänomen?) vorn an seiner Vorderseite findest,
und das, indem seine Augen entzündet/gerötet sind und indem seine Nase läuft (?),
sagst du folglich dazu:
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Sentences of Text "36,4-44,12 = Eb 188-220: Lehrtexte über Leiden des Verdauungstraktes (das sogenannte „Magenbuch“)" (Text ID FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)