Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM
de Das ist der Tod (oder: ein Untoter), der ihn durchfahren hat.“
de (Und) du bereitest ihm folglich ḏdb-artige Kräutermittel:
de Früchte/Samen der tḥwꜣ-Pflanze: 1 (Dosis), ḫꜣs.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), Polei-Minze (?): 1 (Dosis), Konyza (?): 1 (Dosis), dšr.w-Schrot (?) der sẖ.t-Gerste: 1 (Dosis).
de Werde mit Öl/Fett gekocht.
de Werde vom Mann getrunken.
de Du legst folglich \deine Hand/ gebeugt auf ihn, bis es dem Arm angenehm ist, frei von Beschwerden.
de (Und) du sagst folglich:
de „Diese Beschwerden sind hinabgestiegen zum ‚geraden Darm‘ und zum Rektum.
de Nicht soll (?) ich das Mittel jemals wiederholt (anwenden) (müssen).“
de
Wenn du einen an seinem Verdauungstrakt leidenden Mann untersuchst,
und das, indem er oft erbricht,
(und) wenn du es (d.h. das Krankheitsphänomen?) vorn an seiner Vorderseite findest,
und das, indem seine Augen entzündet/gerötet sind und indem seine Nase läuft (?),
sagst du folglich dazu:
(31) |
de Das ist der Tod (oder: ein Untoter), der ihn durchfahren hat.“ |
||
(32) |
de (Und) du bereitest ihm folglich ḏdb-artige Kräutermittel: |
||
(33) |
de Früchte/Samen der tḥwꜣ-Pflanze: 1 (Dosis), ḫꜣs.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), Polei-Minze (?): 1 (Dosis), Konyza (?): 1 (Dosis), dšr.w-Schrot (?) der sẖ.t-Gerste: 1 (Dosis). |
||
(34) |
de Werde mit Öl/Fett gekocht. |
||
(35) |
de Werde vom Mann getrunken. |
||
(36) |
de Du legst folglich \deine Hand/ gebeugt auf ihn, bis es dem Arm angenehm ist, frei von Beschwerden. |
||
(37) |
de (Und) du sagst folglich: |
||
(38) |
de „Diese Beschwerden sind hinabgestiegen zum ‚geraden Darm‘ und zum Rektum. |
||
(39) |
de Nicht soll (?) ich das Mittel jemals wiederholt (anwenden) (müssen).“ |
||
(40) |
de
Wenn du einen an seinem Verdauungstrakt leidenden Mann untersuchst, |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Sentences of text "36,4-44,12 = Eb 188-220: Lehrtexte über Leiden des Verdauungstraktes (das sogenannte „Magenbuch“)" (Text ID FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).