Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI
de Du sollst mir ihren Kopf zerquetschen in diesem deinem Namen der Zwiebel / des Knoblauchs!
de Du sollst deinen Mund gegen ihren Mund öffnen in diesem deinem Namen des ‚Mundöffners‘!
de Du sollst von ihnen fressen in diesem deinem Namen des [‚Fressers‘]!
de Du sollst ihren Leib zerreiben in diesem deinem Namen des ‚Mahlzahns‘!
de O weißes Horusauge, das aus der Erde hervorgegangen ist, dessen Name ‚Das die Rechit-Leute für Horus schlägt‘ ist, es schützt Horus vor den Gefolgsleuten des Seth!
de Du sollst das Gift zerstören, Mächtiges (Horusauge), das im Ib-Herzen ist, das im Hati-Herzen ist, das in der Milz ist, das in der Leber ist, das 〈in〉 der Lunge ist, das in der Kehle ist, das im Kopf ist, das im Hinterteil ist, (oder) das in irgendeinem (anderen) Körperteil von NN, Kind der NN, ist!
de Die Hitze deines Gluthauchs (sei) gegen es, um es zu töten!
de Es soll an deinem Biss sterben!“
de Was die Zwiebel / den Knoblauch angeht: Sie sei zur Verfügung (wörtl.: „in der Hand“) des Magiers der Selket an jedem Ort, an dem er sich befinden wird.
de Sie (d.h. die Zwiebel) ist es, die wahrhaftig das Gift jeder männlichen Schlange (und) jeder weiblichen Schlange (ab)tötet.
(31) |
de Du sollst mir ihren Kopf zerquetschen in diesem deinem Namen der Zwiebel / des Knoblauchs! |
||
(32) |
de Du sollst deinen Mund gegen ihren Mund öffnen in diesem deinem Namen des ‚Mundöffners‘! |
||
(33) |
de Du sollst von ihnen fressen in diesem deinem Namen des [‚Fressers‘]! |
||
(34) |
de Du sollst ihren Leib zerreiben in diesem deinem Namen des ‚Mahlzahns‘! |
||
(35) |
de O weißes Horusauge, das aus der Erde hervorgegangen ist, dessen Name ‚Das die Rechit-Leute für Horus schlägt‘ ist, es schützt Horus vor den Gefolgsleuten des Seth! |
||
(36) |
de Du sollst das Gift zerstören, Mächtiges (Horusauge), das im Ib-Herzen ist, das im Hati-Herzen ist, das in der Milz ist, das in der Leber ist, das 〈in〉 der Lunge ist, das in der Kehle ist, das im Kopf ist, das im Hinterteil ist, (oder) das in irgendeinem (anderen) Körperteil von NN, Kind der NN, ist! |
||
(37) |
de Die Hitze deines Gluthauchs (sei) gegen es, um es zu töten! |
||
(38) |
de Es soll an deinem Biss sterben!“ |
||
(39) |
de Was die Zwiebel / den Knoblauch angeht: Sie sei zur Verfügung (wörtl.: „in der Hand“) des Magiers der Selket an jedem Ort, an dem er sich befinden wird. |
||
(40) |
de Sie (d.h. die Zwiebel) ist es, die wahrhaftig das Gift jeder männlichen Schlange (und) jeder weiblichen Schlange (ab)tötet. |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentences of text "Handbuch gegen Gifte von Schlangen, Skorpionen, Spinnentieren u.a." (Text ID E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).