Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Sentences of Text D5IMHKBHF5GNLPCODNJHVMXTSA
|
de
Mögest du nach U-peqer (ON in Abydos) übersetzen wie das Gefolge des Gottes.
|
|||
|
de
Mögest du Brot-in-der-Erde am Speisenhügel (ON in Abydos) essen.
|
|||
|
de
Mögen dir Opferkuchen geschenkt werden, die nebenan (??) angefertigt wurden,
wobei du begossen/besprengt bist mit den beiden roten Krügen mit Flutwasser (vom Gewässer?) des Thinitischen Gaus. |
|||
|
de
Mögest du den Heiligen-Hügel durchziehen (oder: um ihn herumziehen) im Gefolge des Sokar.
|
|||
|
de
Mögest du dich mit der Mannschaft der Neschemetbarke vereinen, ohne daß es deine Zurückweisung gibt.
|
|||
|
de
Mögest du die Sonnenscheibe am Himmel betrachten/anschauen, wenn sie das Jahr eröffnet.
|
|||
|
de
Möge Anubis für dich deinen Kopf an deine Knochen knüpfen.
|
|||
|
de
Mögest du rein sein und mögen deine Glieder göttlich sein bei den Brüder〈n〉 Horus und Seth,
und (bei) Thoth und Harachte beim Erheben deines Bas. |
|||
|
de
Mögest du aus der verborgenen Stätte hinausgehen, ohne daß du vernichtet wirst.
|
|||
|
de
Mögest du das Leuchten (des Sonnengottes) in der Unterwelt (hingebungsvoll) beobachten, wenn es/er an dir vorbeizieht.
|
Rto 1
KÄT 47.1
KÄT 47.1
verb_3-inf
de
überqueren
SC.act.spec.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Gebiet von Peqer
(unspecified)
TOPN
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gefolge
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Rto 2
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
•
de
Mögest du nach U-peqer (ON in Abydos) übersetzen wie das Gefolge des Gottes.
KÄT 47.2
KÄT 47.2
verb_2-lit
de
essen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.