Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text BWAIVPYYGNBQHBZKXY4COMJPKA
|
König reicht Platte mit Nahrungsopfe𓂋𓂋r vor Isis und Harsı͗mtus
|
König reicht Platte mit Nahrungsopfe𓂋𓂋r vor Isis und Harsı͗mtus |
|
|
|
Sachen tragen D 7, 157.2 1 fꜣi̯(.t) (j)ḫ.t ḏ(d)-mdw.PL |
de
Sachen tragen. Worte zu sprechen:
|
||
|
de
Das tꜣ-wr-Brot wird hochgehoben am Morgen und am Abend, alle Speisen, ohne dass man ihre Anzahl kennt, alle Nahrung der reinen Küche,
|
|||
|
de
(ich) bringe sie (?) alle als dein Bedarf.
|
|||
|
de
Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺, der Erbe des Schu, den Tefnut genährt hat.
|
|||
|
de
Aller Schutz, Leben und Macht sind um ihn wie Re in ḏ.t-Ewigkeit.
|
|||
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.