Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text AV5NUE675JHAPBSYJN6LFJS5VM
de [Der Himmel ist klar(?)], Sothis [lebt], denn Pepi ist [einer, der lebt, der Sohn der Sothis, für den die beiden Neunheiten sich im] Großen Bär, dem Unvergänglichen, [gereinigt haben (?)]/[den die beiden Neunheiten für ihn (= Re) im] Großen Bär, dem Unvergänglichen, [gereinigt haben (?)].
de Das Haus dieses Pepi, das am Himmel ist, wird nicht zu Grunde gehen;
de [der Thron dieses Pepi, der auf der Erde ist], wird nicht vergehen.
de [...]
de [Sothis hat diesen Pepi zum Himmel auffliegen lassen unter seine Brüder], die Götter.
de Nut, die Große, hat [ihre] Arme [für diesen] Pepi entblößt.
de [Die beiden Bas an der Spitze der Bas von Heliopolis] haben sich gebeugt am] Tagesanfang/zu Häupten Res (?), (sie) die die Nacht verbrachten, indem sie dieses Beweinen [des Gottes] machten.
de [...]
de [...]
de [Dieser Pepi wird also zum] Himmel [emporsteigen], ⸢zu dir⸣, [Re], [indem das Gesicht] dieses [Pepi wie] (das der) Falken ist, die Flügel dieses Pepi wie [(die der) Vögel, ...].
(1) |
de [Der Himmel ist klar(?)], Sothis [lebt], denn Pepi ist [einer, der lebt, der Sohn der Sothis, für den die beiden Neunheiten sich im] Großen Bär, dem Unvergänglichen, [gereinigt haben (?)]/[den die beiden Neunheiten für ihn (= Re) im] Großen Bär, dem Unvergänglichen, [gereinigt haben (?)]. |
||
(2) |
de Das Haus dieses Pepi, das am Himmel ist, wird nicht zu Grunde gehen; |
||
(3) |
de [der Thron dieses Pepi, der auf der Erde ist], wird nicht vergehen. |
||
(4) |
459a |
459a zerstört |
de [...] |
(5) |
de [Sothis hat diesen Pepi zum Himmel auffliegen lassen unter seine Brüder], die Götter. |
||
(6) |
de Nut, die Große, hat [ihre] Arme [für diesen] Pepi entblößt. |
||
(7) |
de [Die beiden Bas an der Spitze der Bas von Heliopolis] haben sich gebeugt am] Tagesanfang/zu Häupten Res (?), (sie) die die Nacht verbrachten, indem sie dieses Beweinen [des Gottes] machten. |
||
(8) |
460c |
460c zerstört |
de [...] |
(9) |
|
zerstört |
de [...] |
(10) |
de [Dieser Pepi wird also zum] Himmel [emporsteigen], ⸢zu dir⸣, [Re], [indem das Gesicht] dieses [Pepi wie] (das der) Falken ist, die Flügel dieses Pepi wie [(die der) Vögel, ...]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 302" (Text-ID AV5NUE675JHAPBSYJN6LFJS5VM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AV5NUE675JHAPBSYJN6LFJS5VM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AV5NUE675JHAPBSYJN6LFJS5VM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.