Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text AF6KNMHK4RF5HBT6VFKBLDXVOU
de Der Schreiber [der großen und prächtigen Königsnekropole] ... auf dem West(ufer) Thebens grüßt den ... des Tempels des Amun-Res, des Königs der Götter: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re ... Gunst ... Gebt, daß du lebst, gebt, daß du gesund bist, gebt, daß du jugendlich bist ... (und) daß ich dich täglich in meine Umarmung nehme.
de Ferner: Ich hörte von dem Schreiben, das du gemacht hast, um nach meinem Befinden zu sehen.
de Es ist Amun-Re, der König der Götter, dein Herr, der nach dir schaut und er tut Gutes für dich und er gibt dir Gunst in Gegenwart des Vorsteher des Heeres.
de Wahrlich - heute lebe ich (aber) der Morgen liegt in Gottes Hand.
de Möge er veranlassen, dass ich die Krankheit dort in Nubien schnell bezwinge
de ... begehren zu füllen ... die Jünglinge.
de Bitte bete (zu) Amun-Re, dem König der Götter: Bringe mich lebendig zurück, damit ich Theben, meine Stadt erreiche.
(1) |
1 zẖꜣ(.w) Lücke abgewaschene Zeichenreste ḥr jmn.tj Wꜣs.t ḥr nḏ ḫr.t n 2 abgewaschene Zeichenreste pr Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.PL m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m ḥz(w).t Jmn-[Rꜥw] 3 Lücke mit teils abgewaschenen Zeichenresten ⸢ḥz(w).t⸣ Lücke 4 jmi̯ ꜥnḫ =k jmi̯ snb =k jmi̯ rnpi̯ [=k] abgewaschene Zeichenreste 5 mtw =j mḥ qnj j:m =k rꜥw-nb zp-2 |
de Der Schreiber [der großen und prächtigen Königsnekropole] ... auf dem West(ufer) Thebens grüßt den ... des Tempels des Amun-Res, des Königs der Götter: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re ... Gunst ... Gebt, daß du lebst, gebt, daß du gesund bist, gebt, daß du jugendlich bist ... (und) daß ich dich täglich in meine Umarmung nehme. |
|
(2) |
de Ferner: Ich hörte von dem Schreiben, das du gemacht hast, um nach meinem Befinden zu sehen. |
||
(3) |
de Es ist Amun-Re, der König der Götter, dein Herr, der nach dir schaut und er tut Gutes für dich und er gibt dir Gunst in Gegenwart des Vorsteher des Heeres. |
||
(4) |
de Wahrlich - heute lebe ich (aber) der Morgen liegt in Gottes Hand. |
||
(5) |
de Möge er veranlassen, dass ich die Krankheit dort in Nubien schnell bezwinge |
||
(6) |
de ... begehren zu füllen ... die Jünglinge. |
||
(7) |
de Bitte bete (zu) Amun-Re, dem König der Götter: Bringe mich lebendig zurück, damit ich Theben, meine Stadt erreiche. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of text "Brief des Djehuti-mesu an einen hohen Tempelbeamten(?)" (Text ID AF6KNMHK4RF5HBT6VFKBLDXVOU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AF6KNMHK4RF5HBT6VFKBLDXVOU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AF6KNMHK4RF5HBT6VFKBLDXVOU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).