Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.art., masc. sg.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schweigen

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Ihr Land liegt (ist) im Schweigen!"


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.art., fem. sg.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Ihre Dat (Unterwelt) liegt (ist) im Hause der Finsternis!"





    5,6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de rufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de im, in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Nacht des Diadems (Nacht während der Osirismysterien)

    (unspecified)
    N

de "Zu Dir rufen Isis und Nephthys in der Nacht des Diadems!"


    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de holen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Zu Dir erhebt (öffnet) Nut ihre Stimme, um Dich herbeizuwünschen!"





    5,7
     
     

     
     

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de befehlen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de nahe sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de vor (lok. und temp.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Nephthys", sagt Isis, "eile, (denn) er befiehlt, (daß) ich nahe vor ihm sei!"


    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    demonstrative_pronoun
    de die von (Poss.präfix Pl.)

    (unspecified)
    pl:poss

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_3-lit
    de suchen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    5,8
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich um, in der Zeit (des Sed-Festes) sein

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    artifact_name
    de Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nacht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    artifact_name
    de Abedu (2. Tag nach Neumond))

    (unspecified)
    PROPN

de "He" - zwei Mal -, "(ihr) die (Bewohner) der beiden Länder, sucht ihn, der in der Zeit (seines) Sed-Festes ist, während der Nacht des Neumondstages!"


    substantive_fem
    de Stunde

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-inf
    de lang sein

    PsP.3plf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.f

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv, fem.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de die Nacht zubringen

    Inf
    V\inf

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

de "Die Stunden sind lang für mich, die Nacht hier zu verbringen!"


    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de allein sein, einsam sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    artifact_name
    de Nacht allein zubringen (Zeremonie der Osirismysterien)

    (unspecified)
    PROPN

de "Ach" - zwei Mal - "einsam ist mir das 'Verbringen der Nacht allein'!"





    5,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-lit
    de öffnen

    Imp.prefx.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Krypta, Grab

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de "Priester, öffnet mir die Krypte, (so daß) ich Osiris sehen kann!"


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de Genossin

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de die deren Flamme schmerzhaft ist (Nephtys u. Isis)

    (unspecified)
    DIVN

de "(Denn) ich bin die Schwester, ich bin die Gemahlin, ich bin die Gefährtin, ich bin die 'Schmerzflamme'!"

  (81)

de "Ihr Land liegt (ist) im Schweigen!"

  (82)

de "Ihre Dat (Unterwelt) liegt (ist) im Hause der Finsternis!"

  (83)

de "Zu Dir rufen Isis und Nephthys in der Nacht des Diadems!"

  (84)

de "Zu Dir erhebt (öffnet) Nut ihre Stimme, um Dich herbeizuwünschen!"

  (85)

de "Nephthys", sagt Isis, "eile, (denn) er befiehlt, (daß) ich nahe vor ihm sei!"

  (86)

de "He" - zwei Mal -, "(ihr) die (Bewohner) der beiden Länder, sucht ihn, der in der Zeit (seines) Sed-Festes ist, während der Nacht des Neumondstages!"

  (87)

de "Die Stunden sind lang für mich, die Nacht hier zu verbringen!"

  (88)

de "Ach" - zwei Mal - "einsam ist mir das 'Verbringen der Nacht allein'!"

  (89)

de "Priester, öffnet mir die Krypte, (so daß) ich Osiris sehen kann!"

  (90)

de "(Denn) ich bin die Schwester, ich bin die Gemahlin, ich bin die Gefährtin, ich bin die 'Schmerzflamme'!"

Text path(s):

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentences of text "1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird" (Text ID ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)