Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text A3VFEF3SSZEETJKPYWYC6NBAPQ
de Siehe, hiermit setze ich dich auf den Weg Gottes (d.h. des Königs).
de Es ist so, daß die Renenet [des Schreibers auf seiner Schulter ist] am Tag seiner Geburt (oder: an dem Tag, an dem er geboren wurde; wörtl.: am Tag von: er wird geboren).
de [Wenn er das Torgebäude erreicht, der Gerichtshof (oder: die Ratsversammlung) ---?---]
de [Siehe, es gibt keinen Schreiber, der kein Essen hat, (bestehend) aus den Gütern des] Palastes - L.H.G.
de {Die gedeihende (Geburtsgöttin) Meschenet des Schreibers} 〈Die Meschenet, die dem Schreiber zugewiesen wird〉: an die Spitze der Ratsversammlung (oder: des Gerichtshofs) stellt sie ihn. (?)
de Lobe Gott für deinen Vater [und deine Mutter (d.h. bedanke dich bei deinem Vater und deiner Mutter), die dich auf den Weg des Lebens setzen/gesetzt haben.]
de [Den Kindern deiner Kindern mußt du dies, was ich dir vor Augen geführt habe, weitergeben.]
de Das Verehren des (Überschwemmungsgottes) Hapi.
de
Sei gegrüßt, o Hapi,
der aus der Erde hervorgeht,
der kommt, um Ägypten wiederzubeleben;
de
(Sei gegrüßt, o Hapi, ...,) der verborgen an Gestalt ist, dunkel am Tage,
für den seine Gefolgsleute singen;
(1) |
de Siehe, hiermit setze ich dich auf den Weg Gottes (d.h. des Königs). |
||
(2) |
de Es ist so, daß die Renenet [des Schreibers auf seiner Schulter ist] am Tag seiner Geburt (oder: an dem Tag, an dem er geboren wurde; wörtl.: am Tag von: er wird geboren). |
||
(3) |
de [Wenn er das Torgebäude erreicht, der Gerichtshof (oder: die Ratsversammlung) ---?---] |
||
(4) |
de [Siehe, es gibt keinen Schreiber, der kein Essen hat, (bestehend) aus den Gütern des] Palastes - L.H.G. |
||
(5) |
de {Die gedeihende (Geburtsgöttin) Meschenet des Schreibers} 〈Die Meschenet, die dem Schreiber zugewiesen wird〉: an die Spitze der Ratsversammlung (oder: des Gerichtshofs) stellt sie ihn. (?) |
||
(6) |
de Lobe Gott für deinen Vater [und deine Mutter (d.h. bedanke dich bei deinem Vater und deiner Mutter), die dich auf den Weg des Lebens setzen/gesetzt haben.] |
||
(7) |
de [Den Kindern deiner Kindern mußt du dies, was ich dir vor Augen geführt habe, weitergeben.] |
||
(8) |
de Das Verehren des (Überschwemmungsgottes) Hapi. |
||
(9) |
de
Sei gegrüßt, o Hapi, |
||
(10) |
de
(Sei gegrüßt, o Hapi, ...,) der verborgen an Gestalt ist, dunkel am Tage, |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Die Lehre des Cheti; Nilhymnus" (Text ID A3VFEF3SSZEETJKPYWYC6NBAPQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A3VFEF3SSZEETJKPYWYC6NBAPQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A3VFEF3SSZEETJKPYWYC6NBAPQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).