Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7FUXMFZY4NAQPLQRCXJNAZQTBI
de Spruch, um bei Tag herauszugehen, Re im Westen anzubeten, den Unterweltbewohnern Jubel zu spenden, dem "trefflich Verklärten", der im Totenreich ist, den Weg zu öffnen, ihm seinen Gang zu geben und seine Schritte zu erweitern, im Totenreich ein- und auszugehen, sich in einen lebendigen Ba zu verwandeln.
de Von (NN), gerechtfertigt, zu rezitieren:
de Das ist Re, der in Osiris ruht, beim Aufgang der Herren der "Verklärten", der westlichen Götter.
de Du bist der Einzige, der Verborgene der Unterwelt, der abgeschirmte Ba vorn im Westen, Wennefer, der bis in Ewigkeit und Unendlichkeit existieren wird!
de Wie frisch ist dein Gesicht, Unterweltsbewohner!
de Dein Sohn Horus, er ruht in dir.
de Die Befehlsgewalt ist ihm anbefohlen.
de Mögest du veranlassen, daß er den Unterweltsbewohnern erscheine, der Große Stern, der seinen Bedarf bringt, der die Unterwelt kennt, der ihr Inneres durchwandert, der Sohn des Re, der aus Atum hervorgegangen ist!
de Wie frisch ist dein Gesicht, (du,) der sich in der Unterwelt befindet, (in) der Thronhalle, mitten worin(?) seine Majestät ist, König, der die Igeret regiert, Fürst mit großer Ureret-Krone, Großer Gott, dessen Platz verborgen ist, Herr des Richtens, Oberster des Gerichtshofes!
de Wie frisch ist dein Gesicht, Unterweltlicher!
(1) |
de Spruch, um bei Tag herauszugehen, Re im Westen anzubeten, den Unterweltbewohnern Jubel zu spenden, dem "trefflich Verklärten", der im Totenreich ist, den Weg zu öffnen, ihm seinen Gang zu geben und seine Schritte zu erweitern, im Totenreich ein- und auszugehen, sich in einen lebendigen Ba zu verwandeln. |
||
(2) |
de Von (NN), gerechtfertigt, zu rezitieren: |
||
(3) |
de Das ist Re, der in Osiris ruht, beim Aufgang der Herren der "Verklärten", der westlichen Götter. |
||
(4) |
de Du bist der Einzige, der Verborgene der Unterwelt, der abgeschirmte Ba vorn im Westen, Wennefer, der bis in Ewigkeit und Unendlichkeit existieren wird! |
||
(5) |
de Wie frisch ist dein Gesicht, Unterweltsbewohner! |
||
(6) |
de Dein Sohn Horus, er ruht in dir. |
||
(7) |
de Die Befehlsgewalt ist ihm anbefohlen. |
||
(8) |
de Mögest du veranlassen, daß er den Unterweltsbewohnern erscheine, der Große Stern, der seinen Bedarf bringt, der die Unterwelt kennt, der ihr Inneres durchwandert, der Sohn des Re, der aus Atum hervorgegangen ist! |
||
(9) |
de Wie frisch ist dein Gesicht, (du,) der sich in der Unterwelt befindet, (in) der Thronhalle, mitten worin(?) seine Majestät ist, König, der die Igeret regiert, Fürst mit großer Ureret-Krone, Großer Gott, dessen Platz verborgen ist, Herr des Richtens, Oberster des Gerichtshofes! |
||
(10) |
de Wie frisch ist dein Gesicht, Unterweltlicher! |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 180" (Text ID 7FUXMFZY4NAQPLQRCXJNAZQTBI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7FUXMFZY4NAQPLQRCXJNAZQTBI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7FUXMFZY4NAQPLQRCXJNAZQTBI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).