Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6BYA4RTC7NGLVPQRXR6VHBRT7A
de Sei angebetet, wenn deine Schönheit erscheint, o lebender Aton, der das Leben bestimmt.
de Mögest du die Strahlen des Re sehen, wenn er aufgegangen ist.
de Möge er die Tür deines Grabes erleuchten.
de Mögest du den Hauch des Nordwindes riechen.
de Möge er deine Glieder mit Leben stärken, der Gelobte, der in Gunst alt gerworden ist, der Gerechte, der das tut, was sein Herr sagt.
de Du bist der erste unter den Freunden des Königs und du bist gleichermaßen vor (allen) Verklärten.
de Möges du die Gestalt eines lebenden Ba im herrlichen Berg von Achetaton annehmen.
de Mögest du herauskommen und eintreten gemäß dem Wunsch deines Herzens.
de Möge dein Rang auf Erden ausgerufen werden, während du Speisen an der Seite deines Gottes isst.
de Folge deinem Herzen zum Zeitpunkt dessen, was du wünschst.
(1) |
de Sei angebetet, wenn deine Schönheit erscheint, o lebender Aton, der das Leben bestimmt. |
||
(2) |
de Mögest du die Strahlen des Re sehen, wenn er aufgegangen ist. |
||
(3) |
de Möge er die Tür deines Grabes erleuchten. |
||
(4) |
de Mögest du den Hauch des Nordwindes riechen. |
||
(5) |
de Möge er deine Glieder mit Leben stärken, der Gelobte, der in Gunst alt gerworden ist, der Gerechte, der das tut, was sein Herr sagt. |
||
(6) |
de Du bist der erste unter den Freunden des Königs und du bist gleichermaßen vor (allen) Verklärten. |
||
(7) |
de Möges du die Gestalt eines lebenden Ba im herrlichen Berg von Achetaton annehmen. |
||
(8) |
de Mögest du herauskommen und eintreten gemäß dem Wunsch deines Herzens. |
||
(9) |
de Möge dein Rang auf Erden ausgerufen werden, während du Speisen an der Seite deines Gottes isst. |
||
(10) |
de Folge deinem Herzen zum Zeitpunkt dessen, was du wünschst. |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Westkolumne" (Text ID 6BYA4RTC7NGLVPQRXR6VHBRT7A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6BYA4RTC7NGLVPQRXR6VHBRT7A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6BYA4RTC7NGLVPQRXR6VHBRT7A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).