Sentence ID IBUBdQPWZFzVJEcCvn9EnA6F7yo



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Erster

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Freund

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de auch; ebenso; gleichermaßen

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Du bist der erste unter den Freunden des Königs und du bist gleichermaßen vor (allen) Verklärten.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQPWZFzVJEcCvn9EnA6F7yo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPWZFzVJEcCvn9EnA6F7yo

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQPWZFzVJEcCvn9EnA6F7yo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPWZFzVJEcCvn9EnA6F7yo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPWZFzVJEcCvn9EnA6F7yo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)