Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3EMD4IIA6VCBVHNIRZ3JDSONQU
de Spruch, um zu einem Großen im Gerichtshof zu werden.
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Ich bin Atum, der den Himmel schuf, der erschuf, was es gibt, der aus der Erde hervorkam, der den Samen erzeugte, der dessen, was ist, Gebärer der Götter, der selbst entstanden ist, Lebensherr, der die Neunheit erfrischt.
de Seid gegrüßt, Herren des Bedarfs, Reine mit verhüllten Orten!
de Seid gegrüßt, Herren der Ewigkeit mit versteckten Gestalten und geheimen Schreinen, die unbekannt sind, weil sie dort sind.
de Seid gegrüßt, Herren der Stätte, Götter, die das Himmelswasser umkreisen, Bewohner des Westens, Neunheit, die im Innern des Gegenhimmels sind!
de Seht, ich bin zu euch gekommen, rein, göttlich, "verklärt", stark, ba-mächtig und machtvoll!
de Ich habe euch Weihrauch gebracht, Kugeln, und Natron.
de Ich habe beseitigt, was aus eurem Mund ausgespien wurde.
(1) |
de Spruch, um zu einem Großen im Gerichtshof zu werden. |
||
(2) |
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Ich bin Atum, der den Himmel schuf, der erschuf, was es gibt, der aus der Erde hervorkam, der den Samen erzeugte, der dessen, was ist, Gebärer der Götter, der selbst entstanden ist, Lebensherr, der die Neunheit erfrischt. |
||
(4) |
de Seid gegrüßt, Herren des Bedarfs, Reine mit verhüllten Orten! |
||
(5) |
de Seid gegrüßt, Herren der Ewigkeit mit versteckten Gestalten und geheimen Schreinen, die unbekannt sind, weil sie dort sind. |
||
(6) |
de Seid gegrüßt, Herren der Stätte, Götter, die das Himmelswasser umkreisen, Bewohner des Westens, Neunheit, die im Innern des Gegenhimmels sind! |
||
(7) |
de Seht, ich bin zu euch gekommen, rein, göttlich, "verklärt", stark, ba-mächtig und machtvoll! |
||
(8) |
de Ich habe euch Weihrauch gebracht, Kugeln, und Natron. |
||
(9) |
de Ich habe beseitigt, was aus eurem Mund ausgespien wurde. |
||
(10) |
de Ich bin gekommen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sätze von Text "Tb 079" (Text-ID 3EMD4IIA6VCBVHNIRZ3JDSONQU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3EMD4IIA6VCBVHNIRZ3JDSONQU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3EMD4IIA6VCBVHNIRZ3JDSONQU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.