Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3EMD4IIA6VCBVHNIRZ3JDSONQU
de Spruch, um zu einem Großen im Gerichtshof zu werden.
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Ich bin Atum, der den Himmel schuf, der erschuf, was es gibt, der aus der Erde hervorkam, der den Samen erzeugte, der dessen, was ist, Gebärer der Götter, der selbst entstanden ist, Lebensherr, der die Neunheit erfrischt.
de Seid gegrüßt, Herren des Bedarfs, Reine mit verhüllten Orten!
de Seid gegrüßt, Herren der Ewigkeit mit versteckten Gestalten und geheimen Schreinen, die unbekannt sind, weil sie dort sind.
de Seid gegrüßt, Herren der Stätte, Götter, die das Himmelswasser umkreisen, Bewohner des Westens, Neunheit, die im Innern des Gegenhimmels sind!
de Seht, ich bin zu euch gekommen, rein, göttlich, "verklärt", stark, ba-mächtig und machtvoll!
de Ich habe euch Weihrauch gebracht, Kugeln, und Natron.
de Ich habe beseitigt, was aus eurem Mund ausgespien wurde.
(1) |
de Spruch, um zu einem Großen im Gerichtshof zu werden. |
||
(2) |
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Ich bin Atum, der den Himmel schuf, der erschuf, was es gibt, der aus der Erde hervorkam, der den Samen erzeugte, der dessen, was ist, Gebärer der Götter, der selbst entstanden ist, Lebensherr, der die Neunheit erfrischt. |
||
(4) |
de Seid gegrüßt, Herren des Bedarfs, Reine mit verhüllten Orten! |
||
(5) |
de Seid gegrüßt, Herren der Ewigkeit mit versteckten Gestalten und geheimen Schreinen, die unbekannt sind, weil sie dort sind. |
||
(6) |
de Seid gegrüßt, Herren der Stätte, Götter, die das Himmelswasser umkreisen, Bewohner des Westens, Neunheit, die im Innern des Gegenhimmels sind! |
||
(7) |
de Seht, ich bin zu euch gekommen, rein, göttlich, "verklärt", stark, ba-mächtig und machtvoll! |
||
(8) |
de Ich habe euch Weihrauch gebracht, Kugeln, und Natron. |
||
(9) |
de Ich habe beseitigt, was aus eurem Mund ausgespien wurde. |
||
(10) |
de Ich bin gekommen. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 079" (Text ID 3EMD4IIA6VCBVHNIRZ3JDSONQU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3EMD4IIA6VCBVHNIRZ3JDSONQU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3EMD4IIA6VCBVHNIRZ3JDSONQU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).