Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text 2V6CDVOPSVFEHG4DM2YJFNACBM
|
zwei Textkolumnen auf dem Bauch des Gefäßes, eine fast vollständig erhalten mit 11 Zeilen
von der zweite ist nur die linke untere Ecke mit dem Ende von 5 Zeilen erhalten
|
zwei Textkolumnen auf dem Bauch des Gefäßes, eine fast vollständig erhalten mit 11 Zeilen von der zweite ist nur die linke untere Ecke mit dem Ende von 5 Zeilen erhalten |
|
|
|
de
[Oh alter Mann, der] sich zu seiner Zeit [verjüngt],
(oh) Greis, der als Jugendlicher agiert (wörtl.: den Jugendlichen spielt), mögest du veranlassen, dass Thoth zu mir auf [meine] Stimme hin kommt, [damit er für mich das Wildgesicht (Neha-her) vertreibt.] |
|||
|
de
Osiris ist auf dem Wasser,
das Horusauge ist bei ihm. |
|||
|
de
Der große Flügelskarabäus ist als (?) Schutz/Abwehrer (??).
|
|||
|
de
Man wird dem, der auf dem 〈Wasser〉 ist, nicht zu nahe treten!
|
|||
|
de
Man wird Osiris auf (?) [dem Wasser] (?) nicht zu nahe treten! (oder: Man wird Osiris nicht zu nahe treten! Haltet [euch] fern!)
|
|||
|
de
[Versperrt] wurde euer Maul, blockiert/verstopft wurde euer Schlund,
(ihr,) die auf dem Wasser seid, damit (?) Osiris an euch vorbeigehen kann. |
|||
|
de
Seht, er ist auf dem Weg nach Busiris.
|
|||
|
de
Zurück, du Rebell!
[Erhebe nicht dein Gesicht! (?) Re steigt in] seine Barke (?), so dass er die Neunheit von Babylon sehen kann. |
|||
|
de
Die Herren der Unterwelt stehen bereit, dich zu bestrafen.
|
zwei Textkolumnen auf dem Bauch des Gefäßes, eine fast vollständig erhalten mit 11 Zeilen
von der zweite ist nur die linke untere Ecke mit dem Ende von 5 Zeilen erhalten
Horusstele Spruch B
Horusstele Spruch B
A.1
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Greis
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
de
verjüngen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
de
Älter-Werdender
(unspecified)
N:sg
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.