Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 37380
Part of
= ✓
Search results :
1–10
of
29
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
[---] er ließ ihn die Frau mit seinem Gewand einhüllen, um zu verhindern, dass [--- sie (?)] sieht [---]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Jessica Jancziak ,
Billy Böhm ,
Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/20/2021 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-gem
Aux.wnn.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
[Wenn du nicht … … …] … (?), so werde ich Feuer geben an die Herren von Heliopolis, ich werde abschneiden den Kopf [von … … …, ich werde abschneiden] den Kopf [eines Nilpferdes] im Vorhof des Seth, [ich werde veranlassen, dass Sobek dasitzt, eingehüllt in] die Haut eines Rebellen, ich werde veranlassen, dass Anubis dasitzt, eingehüllt in die Haut [eines Hundes (?), ich werde … … …], ich werde veranlassen, dass die Sieben Hathoren auffliegen mit / als Rauch [zum Himmel, ich werde … … …].
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
Billy Böhm ,
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 09/12/2017 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
(Ihr) Umhüllten, reicht mir eure Arme!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/01/2020 ,
latest changes : 05/14/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
de
Ich bin der(?)/bei dem(?), den sie wegen Dem mit kämpfendem Arm verstecken, umhüllt und bekleidet (?).
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/01/2020 ,
latest changes : 05/14/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
de
Ich bin der(?)/bei dem(?), den sie wegen Dem mit kämpfendem Arm verstecken, umhüllt und bekleidet (?).
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/01/2020 ,
latest changes : 05/14/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-gem
SC.pass.gem(redupl).nom.subj
V\tam.pass
de
Du Gift, das verhüllt gekommen ist, wirst / sollst gesehen (d.h. sichtbar) werden.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko
(Text file created : 10/20/2017 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
Du bist umwunden, Skorpion!
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Florence Langermann ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 09/05/2019 ,
latest changes : 09/29/2025 )
de
Umwunden ist die ...-Schlange, [---] sie, sagend:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Florence Langermann ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 09/05/2019 ,
latest changes : 09/29/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
de
Ich bin der(?)/bei dem(?), den sie wegen des Kämpfers verstecken, umhüllt und bekleidet (?).
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/18/2015 ,
latest changes : 09/04/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
de
Ich bin der(?)/bei dem(?), den sie wegen des Kämpfers verstecken, umhüllt und bekleidet (?).
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/18/2015 ,
latest changes : 09/04/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.