Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 36880
Search results: 1 - 2 of 2 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    Big16,14

    Big16,14
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Speer

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_2-lit
    de herbeibringen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    Big16,15

    Big16,15
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nähe

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Waffen

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de schlachten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Nilpferd

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Ce harpon, que j'apporte devant toi, est ton arme qui massacre l'hippopotame.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/18/2023)



    Big16,5

    Big16,5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de ergreifen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Speer

    (unspecified)
    N.f:sg


    Big16,6

    Big16,6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de entfernen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de Gieriger (Bez. des Krokodils)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive_masc
    de Wassertier ("der im Wasser ist")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_irr
    de setzen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Messer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de erstechen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    10Q
     
     

     
     

fr Vive le dieu parfait, qui prend possession du harpon, qui massacre les crocodiles et ceux qui sont dans l'eau, qui place son couteau dans les ennemis de son père, qui coupe --10Q--

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/18/2023)