Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text WLCXZZBZKJHJ3HHONGRCH6R2DA
|
de
"Nimm mich in deine Arme!
|
|||
|
de
(Noch) im Morgengrauen werden wir so sein." ❡
|
|||
|
de
Du sollst (dich) aber auf den Hof der Liebsten begeben, (auf dem) sie allein, ohne Gesellschaft ist!
|
|||
|
de
Du sollst ihre Klinke dein Begehr (spüren) lassen.
|
|||
|
de
Die Hallen werden hasten (?).
|
|||
|
de
Der Himmel wird mit Wind herabfallen,
|
|||
|
de
ohne dass er ihn (weg)pustet (?).
|
|||
|
de
Er (der Himmel?) wird dir ihren (der Geliebten?) Duft herbeibringen.
|
|||
|
de
Ein überwältigender Duft (ist es), der die Anwesenden trunken sein lässt.
|
|||
|
de
Die Goldene ist es, die sie dir als Präsent schickte, um dein Leben vollendet sein zu lassen (wörtl.: um zu veranlassen, dass du deine Lebenszeit vollendest). ❡
|
de
"Nimm mich in deine Arme!
substantive_masc
de
Tagesanbruch
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1pl_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
adverb
de
ebenso
(unspecified)
ADV
•
punctuation
de
Ende
(unspecified)
PUNCT
de
(Noch) im Morgengrauen werden wir so sein." ❡
particle
de
[Bildungselement von Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
de
herantreten
ḫr+SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
particle_enclitic
de
[enkl. Partikel]
(unspecified)
=PTCL
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.