Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y
de "Wie leidvoll ist für uns, (daß) wir dein Gesicht nicht sehen (können)!"
de "'Begattender Ba', 'Geliebter der Frauen', das 'Herz des Re' (Thot) ist (doch so) befriedigt über deine Erscheinung (Gestalt)!"
de "Mache dich (also) auf zu ("Bringe dich zu") deinem Durchschreiten von Himmel (und) Erde!"
de "'Die im Land des Lebens (Westen) sind' werden dich freudig ("in Frieden") empfangen!"
de "Horus wird dir beistehen als 'Herr des Erbes'!"
de "Dein Vater Re setzt sich für deinen Thron ein!"
de "Osiris, 'der als Lebender (am Himmel) leuchtet', 'Geliebter des Re', beschütze für ihn seinen Sohn, der auf seinem Thron erschienen ist!"
de "Dein (göttliches) Kind tritt vor dich, (sobald) du dein Haus erblickst!"
de "(Denn) Horus tritt (als Anwalt und Nachfolger) für deinen Fall ein!"
de "Oh (welch') Duft von Iber-Öl (und) Myrrhe ist an deinem Leibe!"
(61) |
de "Wie leidvoll ist für uns, (daß) wir dein Gesicht nicht sehen (können)!" |
||
(62) |
de "'Begattender Ba', 'Geliebter der Frauen', das 'Herz des Re' (Thot) ist (doch so) befriedigt über deine Erscheinung (Gestalt)!" |
||
(63) |
de "Mache dich (also) auf zu ("Bringe dich zu") deinem Durchschreiten von Himmel (und) Erde!" |
||
(64) |
44,12 šsp tw Jm(.j).PL-tꜣ-ꜥnḫ.t m ḥtp |
de "'Die im Land des Lebens (Westen) sind' werden dich freudig ("in Frieden") empfangen!" |
|
(65) |
de "Horus wird dir beistehen als 'Herr des Erbes'!" |
||
(66) |
de "Dein Vater Re setzt sich für deinen Thron ein!" |
||
(67) |
de "Osiris, 'der als Lebender (am Himmel) leuchtet', 'Geliebter des Re', beschütze für ihn seinen Sohn, der auf seinem Thron erschienen ist!" |
||
(68) |
de "Dein (göttliches) Kind tritt vor dich, (sobald) du dein Haus erblickst!" |
||
(69) |
de "(Denn) Horus tritt (als Anwalt und Nachfolger) für deinen Fall ein!" |
||
(70) |
de "Oh (welch') Duft von Iber-Öl (und) Myrrhe ist an deinem Leibe!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "5. Einführung der Menge am letzten Tage des Monats Tech (=Thot)" (Text-ID TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.