جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص SJAPLQNEANAA7LEP3K5777NN2M

3P2 ca. 6 Q zerstört ꜥ.wy =sn ca. 12 Q zerstört

de
[---] ihre beiden Arme [---]

3P3 ca. 5 Q zerstört [ḥqꜣ] pf n Kbnj ca. 11 Q zerstört 3P4 ca. 6 Q zerstört

de
[---] jener Herrscher von Byblos [---]

jri̯.jn =f mḏꜣ.t ḥr ca. 12 Q zerstört 3P5 ca. 21 Q zerstört

de
Daraufhin verfaßte er ein Schriftstück/Brief bezüglich [---]

3P6 ca. 16 Q zerstört ḥr =k pw nfr mrr.w 3P7 ca. 7 Q zerstört

de
[---] dieses dein schönes Gesicht, das [der/die ...] liebt/lieben [---]

Lücke [___] m [___] =f [m]j [md].t tn [_]t[_] ca. 5 Q zerstört n wḏ-nswt n ḥqꜣ 3P8 ca. 6Q zerstört

de
[---] mit/in seinem [..., w]ie diese [Rede ---] Königsdekret für den Herrscher [von---]

Lücke [___]t [m]d.t n.t mḏꜣ.t tn mꜣꜥ.t.n =k r stp-[sꜣ] ca 6 Q zerstört dp.t.PL 3P9 ca. 5 Q zerstört

de
[---] die [Ange]legenheit dieses Briefes, den du gesendet hast zu dem Pal[ast] [---] die Schiffe [---]

Lücke [ḥb]s ꜥ.wy =f sḥ pn n(.j) jrr =k ca. 9 Q zerstört

de
[---] seine beiden Arme verhüllen diesen Plan, den [du] machst [---]

3P10 ca. 9 Q zerstört [__]t n j[__] ṯ[__] ca. 8 Q zerstört [ḥqꜣ] [pf] 3C [n] [Wꜣṯ]j [n] [ḥm] [=f] [r]-ḏd

de
[---] [Jener Herrscher von Ulla]za [zu seiner Majestät mit den] Worten:
de
„Es ist dein Ka, guter Gott, Herr der Beiden Länder – (Du von) den [Göttern] Geliebter, (Du von) Sopdu, dem Herrn der Fremdländer, (und von) Hathor, der Herrin von Byblos, [Gelobt]er –, der erkennen wird [als] Majestät des Palastes dein [---] dort.“