Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QDMTBLQIZZBMJGFKLESAITOSEI
en My Majesty did this because I saw that you were one excellent of plans and sharp of tongue, one who came out of the womb as one knowledgeable.
en My Majesty sent you in order to do this, because My Majesty knew that there was no one who would do it all except you.
en Go, you, and return after you will have acted according to everything that my Majesty had ordered!"
en I acted according to everything that his Majesty ordered, by executing perfectly all that the Lord commanded for his father Osiris Khentamenti, Lord of Abydos, great power in the Thinite nome.
en I acted as "his beloved son" to Osiris Khentamenti, I made firm [his] great [image (?)] of all eternity.
en I made for him a palanquin "Wetjes-neferu-Khontamenti" of gold and silver, lapis lazuli and amethyst (?), tamarisk (?) and Lebanese cedar;
en (the images of) the gods who are in his following were set up, and their naoi were made anew.
en I gave the priests of the temple [instructions] to do their tasks, and let them know the ritual of each day and the seasonal festivals.
en I led the works in the neshmet barque.
en I set up a cabin.
(21) |
en My Majesty did this because I saw that you were one excellent of plans and sharp of tongue, one who came out of the womb as one knowledgeable. |
||
(22) |
en My Majesty sent you in order to do this, because My Majesty knew that there was no one who would do it all except you. |
||
(23) |
en Go, you, and return after you will have acted according to everything that my Majesty had ordered!" |
||
(24) |
en I acted according to everything that his Majesty ordered, by executing perfectly all that the Lord commanded for his father Osiris Khentamenti, Lord of Abydos, great power in the Thinite nome. |
||
(25) |
en I acted as "his beloved son" to Osiris Khentamenti, I made firm [his] great [image (?)] of all eternity. |
||
(26) |
en I made for him a palanquin "Wetjes-neferu-Khontamenti" of gold and silver, lapis lazuli and amethyst (?), tamarisk (?) and Lebanese cedar; |
||
(27) |
en (the images of) the gods who are in his following were set up, and their naoi were made anew. |
||
(28) |
en I gave the priests of the temple [instructions] to do their tasks, and let them know the ritual of each day and the seasonal festivals. |
||
(29) |
en I led the works in the neshmet barque. |
||
(30) |
en I set up a cabin. |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentences of text "Stele des Ichernofret (Berlin 1204)" (Text ID QDMTBLQIZZBMJGFKLESAITOSEI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QDMTBLQIZZBMJGFKLESAITOSEI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QDMTBLQIZZBMJGFKLESAITOSEI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).