Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA
|
de
Der Mann soll vermeiden, Unruhe in seinem Haus zu verbreiten/auszulösen, (und zwar) auch dann, wenn er ihren Anfang/Anführer (?; d.h. die Ursache/den Verursacher der Unruhe?) nicht findet (oder: noch nicht gefunden hat).
|
|||
|
de
(Denn) alles, was weggenommen wurde, ist im Haus hergerichtet. (?)
|
|||
|
de
Mach das eilige Herz standfest!
|
|||
|
de
Du sollst einer Frau nicht hinterherlaufen (oder: sie verfolgen)!
|
|||
|
de
Laß nicht zu, daß sie dein Herz ergreift (d.h. dir den Verstand raubt)! (?)
|
|||
|
de
Du sollst einem wütenden Vorgesetzen nicht antworten.
|
|||
|
de
Sorg dafür, daß man aus der Entfernung (oder: durch auszuweichen, wegzugehen) für ihn handelt!
|
|||
|
de
Sag das, was süß ist (d.h. etwas Angenehmes), wenn er das sagt, was bitter ist!
|
|||
|
de
(Das ist) ein Heilmittel, das sein Herz beruhigt.
|
|||
|
de
Eine kämpferische Antwort bringt Stock(schläge) mit sich (wörtl.: ist unter dem Stock).
|
verb
de
aufhören (meist mit Negation)
SC.act.prefx.nom.subj
V\tam.act
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
das Aufhören (zu tun)
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
de
verursachen
Inf.t
V\inf
substantive
de
Störung
(unspecified)
N:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Haus
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.