Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA
de Lehne ein mtmt-Gebäude (?) ab!
de Sag nicht: "(Mein) Vater und (meine) Mutter haben ein Haus"!
de (Denn) "Es ist (?) das Haus von {heute} 〈Herrn Soundso〉", sagt man.
de Du sollst (aber) in eine (Erb)teilung mit deinem Bruder einsteigen, wenn das Deinige {ein Vorratshaus} 〈unverletzt〉 bei dir ist (d.h. wenn dein Anteil eine autonome Einheit bildet, ungeteilt dir gehört).
de Möge dein Gott dafür sorgen, daß dir Kinder zuteil werden.
de "[Haus] {deines} 〈unseres〉 Vaters" {wissen} 〈sagen〉 sie.
de Ob ein Mann hungern (oder) ob er sich sättigen wird in seinem Haus, seine Mauern werden ihn verbergen.
de Du sollst dich nicht gedankenlos verhalten (wörtl.: nicht die Rolle eines ohne Herzen/Vernunft spielen), wenn dein Gott (dir) Vermögen gegeben hat.
de Du sollst dich nicht hinsetzen, wenn ein anderer steht, der älter ist als du, oder der ein wichtigeres Amt erreicht hat als du.
de Es gibt keinen Tadel für gutes Benehmen.
(141) |
de Lehne ein mtmt-Gebäude (?) ab! |
||
(142) |
de Sag nicht: "(Mein) Vater und (meine) Mutter haben ein Haus"! |
||
(143) |
de (Denn) "Es ist (?) das Haus von {heute} 〈Herrn Soundso〉", sagt man. |
||
(144) |
de Du sollst (aber) in eine (Erb)teilung mit deinem Bruder einsteigen, wenn das Deinige {ein Vorratshaus} 〈unverletzt〉 bei dir ist (d.h. wenn dein Anteil eine autonome Einheit bildet, ungeteilt dir gehört). |
||
(145) |
de Möge dein Gott dafür sorgen, daß dir Kinder zuteil werden. |
||
(146) |
de "[Haus] {deines} 〈unseres〉 Vaters" {wissen} 〈sagen〉 sie. |
||
(147) |
de Ob ein Mann hungern (oder) ob er sich sättigen wird in seinem Haus, seine Mauern werden ihn verbergen. |
||
(148) |
de Du sollst dich nicht gedankenlos verhalten (wörtl.: nicht die Rolle eines ohne Herzen/Vernunft spielen), wenn dein Gott (dir) Vermögen gegeben hat. |
||
(149) |
de Du sollst dich nicht hinsetzen, wenn ein anderer steht, der älter ist als du, oder der ein wichtigeres Amt erreicht hat als du. |
||
(150) |
de Es gibt keinen Tadel für gutes Benehmen. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Die Lehre des Ani (Version B)" (Text ID PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PPIUFRFOXZBOXHEUKTWUNM4UYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).