Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text P6MPO6GMPNDENOQFXU6SN3NAJM





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    D 2,1
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

de [---] Name des [---]





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    D 2,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Mesen

    (unspecified)
    TOPN





     
     

     
     

de [---] der Herr von Mesen.


    epith_king
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de allein sein; einzig sein

    (unspecified)
    V




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

de Der König von Ober- und Unterägypten [---] allein [---]





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    D 2,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erscheinen (der Götter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N




    j[__]
     
     

    (unspecified)





    Lücke
     
     

     
     




    [__].PL
     
     

    (unspecified)


    epith_god
    de der von selbst Entstandene

    (unspecified)
    DIVN




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    D 2,4
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)


    adverb
    de zusammen

    (unspecified)
    ADV





     
     

     
     

de [---] das Erscheinen dieses Königs, [---], der von selbst entstandene (Gott) [---] zusammen.





    šꜣ[_]
     
     

    (unspecified)





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de entstehen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f





     
     

     
     

de [---] die Sache in seinem Herzen ist entstanden.


    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    D 2,5
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    [_]sf[_]
     
     

    (unspecified)





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Angelegenheit; Bedarf; Besitz; Wesen; Wunsch

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    D 2,6
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

    adjective
    de herrlich; nützlich; verklärt

    (unspecified)
    ADJ





     
     

     
     

de Die Majestät [---] Befinden (?), herauskommen aus Nun [---] nützlich (?).


    verb_3-inf
    de gebären

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

de Dass die Mutter gebiert (?) [---]





    Frg. 1+2,1
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de weinen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Große

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen; erfreuen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de [instrumental]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     

de [---] weinte sehr [---] nachdem sie dadurch (?) gnädig gestimmt worden war.


    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Frieden; Glück

    (unspecified)
    N.m:sg




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    Frg. 1+2,2
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

de Dies ist Frieden (?) [---]


    verb
    de [Verb]

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de tun

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de stromab fahren; nordwärts reisen

    Inf
    V\inf




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

de [---] war es, was ihre Majestät nordwärts fahrend tat, [---]

  (91)

Papyrus abgebrochen D 2,1 [__] ⸢rn⸣ n Papyrus abgebrochen

de [---] Name des [---]

  (92)

Papyrus abgebrochen D 2,2 nb Msn

de [---] der Herr von Mesen.

  (93)

nsw-byt Lücke wꜥi̯ Papyrus abgebrochen

de Der König von Ober- und Unterägypten [---] allein [---]

  (94)

Papyrus abgebrochen D 2,3 ḫꜥw (n) pꜣ nsw j[__] Lücke [__].PL ḫpr-ḏs=f Papyrus abgebrochen D 2,4 [__] mj-qd

de [---] das Erscheinen dieses Königs, [---], der von selbst entstandene (Gott) [---] zusammen.

  (95)

šꜣ[_] Lücke (j)ḫ.t m jb =f ḫpr

de [---] die Sache in seinem Herzen ist entstanden.

  (96)

ḥm Papyrus abgebrochen D 2,5 Papyrus abgebrochen [_]sf[_] Lücke ⸮ḫrj(.t)? pri̯ m Nnw Papyrus abgebrochen D 2,6 Papyrus abgebrochen ⸢ꜣḫ⸣

de Die Majestät [---] Befinden (?), herauskommen aus Nun [---] nützlich (?).

  (97)

mss mw.t Papyrus abgebrochen

de Dass die Mutter gebiert (?) [---]

  (98)

Frg. 1+2,1 Papyrus abgebrochen [ḥr] rmy.t r ⸢ꜥꜣ⸣[.t] Lücke sḥtp.tj ḥr =s

de [---] weinte sehr [---] nachdem sie dadurch (?) gnädig gestimmt worden war.

  (99)

pꜣ pw ḥtp Papyrus abgebrochen Frg. 1+2,2 Papyrus abgebrochen

de Dies ist Frieden (?) [---]

  (100)

_ pw jri̯.n ḥm.t =s m ḫdi̯ Papyrus abgebrochen

de [---] war es, was ihre Majestät nordwärts fahrend tat, [---]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Sätze von Text "Mythologische Geschichte" (Text-ID P6MPO6GMPNDENOQFXU6SN3NAJM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P6MPO6GMPNDENOQFXU6SN3NAJM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P6MPO6GMPNDENOQFXU6SN3NAJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)