Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text NRDTILZGIFGBFATL6VS5TYH3MM
de Der (einst) Besitzlose ist (jetzt) Herr von Reichtümern.
de Der (einst) Geringe ist (jetzt) Herr von Hausgenossen/Anhängern.
de Er pflegt dafür zu sorgen, daß der, der ohne (eine Möglichkeit zum) Anlanden ist, anlanden kann (oder: daß der (einst) Erfolglose, (jetzt) Erfolg hat).
de Der (einst) Notleidende ist (jetzt) Herr einer Siedlung/Anlegestelle.
de Er pflegt den Stummen sprechen zu lehren, (indem/und) er läßt die Ohren des Tauben (oder: die tauben/ertaubten Ohren) sich öffnen.
de All dies ist Teil der Lebensdauer (wörtl.: ist innerhalb der Lebenszeit), außerhalb des Tages (oder: des Bereichs) der Renenutet.
de Meschenet wird nicht (etwas) dagegen (wörtl.: gegen sie, d.h. gegen all dies) festlegen, bis auf das Festlegen der Atemluft an die Nase.
de Wer sich (der Benutzung) seines (des Königs) Namens enthält, ist einer mit unversehrtem Leib.
de Er (d.h. der König) pflegt seinen (d.h. des Unversehrten) Leib (schützend) zu umgeben/umschließen. (?)
de Im (oder: aus dem) {Verlust} 〈Schutz〉 seiner (d.h. des Königs) beiden Arme [empfängt (?)] ihn der Westen. (?)
(1) |
de Der (einst) Besitzlose ist (jetzt) Herr von Reichtümern. |
||
(2) |
de Der (einst) Geringe ist (jetzt) Herr von Hausgenossen/Anhängern. |
||
(3) |
de Er pflegt dafür zu sorgen, daß der, der ohne (eine Möglichkeit zum) Anlanden ist, anlanden kann (oder: daß der (einst) Erfolglose, (jetzt) Erfolg hat). |
||
(4) |
de Der (einst) Notleidende ist (jetzt) Herr einer Siedlung/Anlegestelle. |
||
(5) |
de Er pflegt den Stummen sprechen zu lehren, (indem/und) er läßt die Ohren des Tauben (oder: die tauben/ertaubten Ohren) sich öffnen. |
||
(6) |
de All dies ist Teil der Lebensdauer (wörtl.: ist innerhalb der Lebenszeit), außerhalb des Tages (oder: des Bereichs) der Renenutet. |
||
(7) |
de Meschenet wird nicht (etwas) dagegen (wörtl.: gegen sie, d.h. gegen all dies) festlegen, bis auf das Festlegen der Atemluft an die Nase. |
||
(8) |
de Wer sich (der Benutzung) seines (des Königs) Namens enthält, ist einer mit unversehrtem Leib. |
||
(9) |
de Er (d.h. der König) pflegt seinen (d.h. des Unversehrten) Leib (schützend) zu umgeben/umschließen. (?) |
||
(10) |
de Im (oder: aus dem) {Verlust} 〈Schutz〉 seiner (d.h. des Königs) beiden Arme [empfängt (?)] ihn der Westen. (?) |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentences of text "Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn" (Text ID NRDTILZGIFGBFATL6VS5TYH3MM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NRDTILZGIFGBFATL6VS5TYH3MM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NRDTILZGIFGBFATL6VS5TYH3MM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).