Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text H75EK56UCVHZTO4A6Z4MDKZCHQ
de Jahr 1 der (Ära) Wiederholung der Geburten. König von OÄg. und UÄg., der Herr der beiden Länder: Men-maat-Re, dem Leben gegeben.
de Da kam man, um seiner Majestät zu sagen: Diese Feinde von Schasu haben den Aufstand im Sinn.
de Ihre Großen von aller Familien zusammen hatten sich an einem Platz vereint, am Gebirge von Syrien aufgestellt.
de Sie hatten Zank und Streit angefangen und jeder von ihnen schlachtete seinen Gefährten.
de Sie beachteten nicht die Gesetze des Palastes.
de Über dieses (Reden) war seine Majestät, l.h.g. sehr erfreut.
de Ja der vollkommene Gott, er jubelte beim Aufnehmen des Kampfes, und er war froh über den, der ihn angriff - denn sein Herz konnte zufrieden sein beim Anblick des Blutes, und er konnte die Köpfe der Übelgesinnten abschlagen.
de Denn noch mehr als den Tag des Jubilierens liebt er den Tag des Niedertrampelns.
de Seine Majestät schlachtete sie alle auf einmal, ohne einen Erben unter ihnen übrigzulassen.
de Wer in seiner Hand verblieb als Kriegsgefangener, der wurde nach Ägypten gebracht ...
(1) |
i. Rhetorischer Text über dem König 1 rnp.t-zp 1 wḥm-ms.wt 2 nswt-bj.tj nb-tꜣ.DU Mn-Mꜣꜥ.t-Rꜥw ḏi̯ ꜥnḫ |
de Jahr 1 der (Ära) Wiederholung der Geburten. König von OÄg. und UÄg., der Herr der beiden Länder: Men-maat-Re, dem Leben gegeben. |
|
(2) |
de Da kam man, um seiner Majestät zu sagen: Diese Feinde von Schasu haben den Aufstand im Sinn. |
||
(3) |
de Ihre Großen von aller Familien zusammen hatten sich an einem Platz vereint, am Gebirge von Syrien aufgestellt. |
||
(4) |
de Sie hatten Zank und Streit angefangen und jeder von ihnen schlachtete seinen Gefährten. |
||
(5) |
de Sie beachteten nicht die Gesetze des Palastes. |
||
(6) |
de Über dieses (Reden) war seine Majestät, l.h.g. sehr erfreut. |
||
(7) |
de Ja der vollkommene Gott, er jubelte beim Aufnehmen des Kampfes, und er war froh über den, der ihn angriff - denn sein Herz konnte zufrieden sein beim Anblick des Blutes, und er konnte die Köpfe der Übelgesinnten abschlagen. |
||
(8) |
de Denn noch mehr als den Tag des Jubilierens liebt er den Tag des Niedertrampelns. |
||
(9) |
de Seine Majestät schlachtete sie alle auf einmal, ohne einen Erben unter ihnen übrigzulassen. |
||
(10) |
de Wer in seiner Hand verblieb als Kriegsgefangener, der wurde nach Ägypten gebracht ... |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "(d) Triumphale Rückkehr nach Ägypten" (Text ID H75EK56UCVHZTO4A6Z4MDKZCHQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H75EK56UCVHZTO4A6Z4MDKZCHQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H75EK56UCVHZTO4A6Z4MDKZCHQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).