αΈ₯sq(Lemma ID 110200)

Hieroglyphic spelling: π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œͺ


Persistent ID: 110200
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/110200


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (3-rad.)


Translation

de
abschneiden; abhauen; kΓΆpfen
en
to cut off (the head); to cut out (the heart)
fr
couper; dΓ©coler; dΓ©capiter
ar
ΩŠΩ‚Ψ·ΨΉΨ› ΩŠΩ‡Ψ±Ψ¨Ψ› ΩŠΩ‚Ψ·ΨΉ Ψ§Ω„Ψ±Ψ£Ψ³Ψ› يذبح # Ψ­Ψ²

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2375 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


π“Ž›π“†°π“ˆ–π“‹΄π“Œͺπ“‚‘π“Ž‘ | 1Γ— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
π“Ž›π“ˆŽπ“Œͺπ“‚‘ | 1Γ— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽ | 2Γ— V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“‚‘π“Œ« | 1Γ— V\tam.act:stpr ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“…“ | 1Γ— V\res-3sg.m ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“ˆ– | 1Γ— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œͺ | 4Γ— V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 2Γ— V\inf ( 1, 2 ) | 1Γ— V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1Γ— V\res-3sg.m ( 1 ) | 1Γ— V\tam.act:stpr ( 1 ) | 2Γ— V\tam.pass ( 1, 2 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œͺπ“€œ | 1Γ— V\res-3sg.m ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œͺ𓂝 | 2Γ— V(infl. unedited) ( 1, 2 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œͺπ“‚‘ | 3Γ— V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 2Γ— V\imp.sg ( 1, 2 ) | 1Γ— V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 4Γ— V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1Γ— V\tam.act ( 1 ) | 6Γ— V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 3Γ— V\tam.pass ( 1, 2, 3 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œͺπ“‚‘π“ˆ– | 2Γ— V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œͺ𓂑𓏲𓏏 | 1Γ— V\ptcp.pass.f.sg ( 1 ) | 1Γ— V\res-3sg.m ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œͺπ“ˆ– | 1Γ— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œͺ𓏲𓂑 | 1Γ— V\inf ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œ«π“‚‘ | 1Γ— V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2Γ— V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œ«π“‚‘π“ˆ– | 1Γ— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œ«π“…“ | 2Γ— V\tam.pass ( 1, 2 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“› | 1Γ— V\res-3pl.m ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“›π“Œͺπ“‚‘ | 1Γ— V\tam.pass ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“΄π“‚‘ | 2Γ— V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2 )
π“Ž›π“‹΄π“Ž‘π“Œͺ | 1Γ— V\res-3sg.m ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“›π“Œͺπ“‚‘ | 1Γ— V(infl. ?) ( 1 )
π“Ž›π“ŽΊπ“ˆ–π“Šƒπ“Ž‘π“’π“‚‘π“ˆ– | 1Γ— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
π“²π“‚‘π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œ«π“ˆ– | 1Γ— V\tam.act-ant ( 1 )
π“²π“Ž›π“‹΄π“ˆŽπ“Œͺπ“‚‘π“ˆ– | 1Γ— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )

V28Aπ“‹΄T30Aπ“‚ž | 1Γ— V(infl. unedited) ( 1 )
V28Aπ“‹΄π“ˆŽT30Aπ“‚ž | 4Γ— V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
V28Aπ“‹΄π“ˆŽT30Aπ“‚žπ“ˆ– | 1Γ— V(infl. unedited) ( 1 )
V28Aπ“‹΄π“ˆŽT30Aπ“‚žπ“π“…± | 1Γ— V(infl. unedited) ( 1 )
V28Aπ“‹΄π“ˆŽπ“Œͺπ“‚ž | 4Γ— V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
V28Aπ“‹΄π“ˆŽπ“Œͺπ“‚žπ“ˆ– | 1Γ— V(infl. unedited) ( 1 )
[]π“ˆŽπ“Œͺπ“‚‘ | 1Γ— V\tam.act:stpr ( 1 )
[]π“ˆ– | 1Γ— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
π“„‘π“Šƒπ“ˆŽT30A | 2Γ— V(infl. unedited) ( 1, 2 )
π“‹΄π“Ž›π“ˆŽT30A | 1Γ— V\tam.pass ( 1 )
π“Ž›[] | 1Γ— V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“…±T30Aπ“‚‘ | 1Γ— V(infl. unedited) ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽT30A | 1Γ— V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽT30Aπ“‚‘ | 12Γ— V(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1Γ— V\inf ( 1 ) | 1Γ— V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1Γ— V\rel.m.pl ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽT30A𓂑𓅱𓏏 | 1Γ— V\tam-pass ( 1 )
π“Ž›π“‹΄π“ˆŽ1Q[] | 1Γ— V(infl. unedited) ( 1 )

Bibliography

  • Wb 3, 168.14-169.2


External references

Legacy TLA 110200
Projet Karnak 1088
Digitalisiertes Zettelarchiv 110200

Editor(s): AltΓ€gyptisches WΓΆrterbuch; with contributions by: Lisa Seelau, Annik WΓΌthrich, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 10/10/2024

Please cite as:

(Full citation)
"αΈ₯sq" (Lemma ID 110200) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/110200>, edited by AltΓ€gyptisches WΓΆrterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Annik WΓΌthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the SΓ€chsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/110200, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)