Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text FZUCKH2E75ATBHKQSTBT36M2FQ

de
Bestimme, (und es) geschieht.
de
Be[fehl]e, (und) es wird getan.
de
Was dein Ka wünscht ist das, was geschehen wird.
de
Befehl Seiner Majestät an den Vorsteher der Siegler, die Arbeiten zu leiten, und dazu zu veranlassen, dass gehen […], jeder Tüchtige seines Hilfspersonals, (und) der Erste seiner Stundendienst(truppe), der die Vorschriften kennt, der kundig ist in dem, was er erfahren hat, der nicht übertritt/missachtet, was ihm beigebracht (lit. in sein Gesicht gegeben) worden ist.
Schaffung des Gottesbildes und der Barke

Schaffung des Gottesbildes und der Barke x+7 [jri̯] ⸢mn.w⸣ [n] jt(j) [=j] [Wsjr]

de
[Es wurden] ⸢Denkmäler⸣ [für meinen Vater] Osiris [angefertigt].
de
Hergerichtet wurde seine Kultstatue für die Ewigkeit, indem sie äußerst vortrefflich gemacht und geheim war, unsichtbar, unschaubar, ohne dass man ihren Leib kennt.
de
Es wurde ihm ein „Sitz-der-Vollkommenheit“ (= tragbare Barke) gefertigt aus Gold, Silber, Lapislazuli, schwarzem Kupfer und allen (Arten) erhabener Edelsteine.
Der König weiht dem Tempel kostbares Gerät und sorgt für regelmäßige Opfergaben

Der König weiht dem Tempel kostbares Gerät und sorgt für regelmäßige Opfergaben ḫrp.n =j n =f wḏḥ.w[.PL] [ꜥšꜣ].PL sḫm.PL 〈z〉šš.yt.PL mnj.t.PL sḥtp.y.PL tnj.w.PL

de
Ich stiftete ihm [zahlreiche] Opfertische, sḫm-Sistren, zšš.t-Sistren, Menit-Halsketten, Räucherarme (und) Schalen.
de
Meine Opfergaben waren dort, ohne dass sie je versiegten, ohne dass es dort zu eine Unterbrechung kam.
de
Ferner stattete ich für ⸢ihn⸣ eine erhabene [nš]⸢m⸣.t-Barke aus, aus echtem Zedern-/Tannenholz des Libanon, ihr Bug und ihr Heck aus Elektron - sie versetzte das Gewässer in Feststimmung - um seine (= Osiris) Ruderfahrt zu bewerkstelligen in ihr, zu seinem Fest des (Bezirks) W-pqr.


    verb_2-lit
    de
    bestimmen; anordnen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act
de
Bestimme, (und es) geschieht.


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass
de
Be[fehl]e, (und) es wird getan.


    verb_3-inf
    de
    wünschen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    Verbal.adj.=3pl
    V:ptcp.post-m.pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3pl
de
Was dein Ka wünscht ist das, was geschehen wird.



    Der König erteilt den Befehl

    Der König erteilt den Befehl
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Befehl; Erlass

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Vorsteher der Siegler

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-lit
    de
    leiten

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    nämlich (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    (aus)schicken

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    x+6
     
     

     
     





    4Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    geschickt

    (unspecified)
    ADJ


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Personal

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Erster

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Stundendienst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    kennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Ordnung

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    erfahren sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    erkennen

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    verb_3-inf
    de
    übertreten

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.plf
    V\ptcp.pass.f.pl


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Befehl Seiner Majestät an den Vorsteher der Siegler, die Arbeiten zu leiten, und dazu zu veranlassen, dass gehen […], jeder Tüchtige seines Hilfspersonals, (und) der Erste seiner Stundendienst(truppe), der die Vorschriften kennt, der kundig ist in dem, was er erfahren hat, der nicht übertritt/missachtet, was ihm beigebracht (lit. in sein Gesicht gegeben) worden ist.



    Schaffung des Gottesbildes und der Barke

    Schaffung des Gottesbildes und der Barke
     
     

     
     





    x+7
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Denkmäler

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
[Es wurden] ⸢Denkmäler⸣ [für meinen Vater] Osiris [angefertigt].


    verb_3-lit
    de
    einrichten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass