Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DFFYW3TSS5HATBIKLG62MK4EDA
de Sie werden die Länder mit Milde regieren.
de Sie werden die Wüste und Nubien niederwerfen.
de Ihre Nahrung - sie soll bleiben und immer fortdauern.
de Ihre Speise, sie sättigt die Erdenbewohner.
de Es hört Re ... so daß man nicht sagt: Oh hätte ich doch!
de Aber jeder zukünftige König, der alle meine Pläne vernichten wird und der sagen wird: 'Die Länder sind unter meiner Herrschaft.
de (und weiter) sie sind bei mir, so wie sie auch unter ihm (dem vorherigen König) waren' - dann ist das eine schlimme Sache nach der Meinung der Götter.
de Siehe - man wird ihnen in Heliopolis antworten - denn sie sind die Gerichtsbehörde ... und sie werden hinsichtlich der Angelegenheiten antworten.
de Sie werden (wut)rot wie die Flamme des Feuers, und dann werden sie ihren Leib verbrennen - den derer, die nicht auf mich hören.
de Sie werden bestrafen den, der meine Pläne zerstört und ihn zur Richtstätte der Unterwelt übergeben.
(21) |
de Sie werden die Länder mit Milde regieren. |
||
(22) |
de Sie werden die Wüste und Nubien niederwerfen. |
||
(23) |
de Ihre Nahrung - sie soll bleiben und immer fortdauern. |
||
(24) |
ḏfꜣ =sn ssꜣi̯ =f 11 tp.j.PL-tꜣ.PL |
de Ihre Speise, sie sättigt die Erdenbewohner. |
|
(25) |
de Es hört Re ... so daß man nicht sagt: Oh hätte ich doch! |
||
(26) |
de Aber jeder zukünftige König, der alle meine Pläne vernichten wird und der sagen wird: 'Die Länder sind unter meiner Herrschaft. |
||
(27) |
de (und weiter) sie sind bei mir, so wie sie auch unter ihm (dem vorherigen König) waren' - dann ist das eine schlimme Sache nach der Meinung der Götter. |
||
(28) |
de Siehe - man wird ihnen in Heliopolis antworten - denn sie sind die Gerichtsbehörde ... und sie werden hinsichtlich der Angelegenheiten antworten. |
||
(29) |
de Sie werden (wut)rot wie die Flamme des Feuers, und dann werden sie ihren Leib verbrennen - den derer, die nicht auf mich hören. |
||
(30) |
de Sie werden bestrafen den, der meine Pläne zerstört und ihn zur Richtstätte der Unterwelt übergeben. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Sentences of text "Text C: Schutzdekret" (Text ID DFFYW3TSS5HATBIKLG62MK4EDA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFFYW3TSS5HATBIKLG62MK4EDA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFFYW3TSS5HATBIKLG62MK4EDA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).