Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DFFYW3TSS5HATBIKLG62MK4EDA
de Denn wer die Angelegenheit eines Anderen beschädigt, dem wird ein Ende widerfahren, indem Gleiches (ihm) getan wird.
de Man zerstört die Denkmäler eines Zerstörers.
de Die Angelegenheit eines Lügners überdauert nicht.
de [Die Stärke?] des Königs ist die Wahrheit(?).
de ... [und] um euch wissen zu lassen, daß ich von fern (=seit langem) vorausgesagt habe, euch zu beschützen.
de Ich habe eine Truppe von Goldwäschern in geeigneter Weise zusammengestellt in meinem Namen ..., [als?] König in meiner Einzigartigkeit
de Ich habe sie als Gold-Bergwerksarbeiter neu aufgestellt, damit sie unter meiner Aufsicht bleiben.
de Ich habe (sie) nicht weggeholt von anderen Gold-Bergwerksarbeitern um zu ... .
de ... (und) sie sind geschützt als Kinder meines Tempels und als die Leute meines Tempels.
de Jeder zukünftige König, soll dauern lassen, was ich getan habe - um zu bewirken, daß der [Auftrag der Truppe der Bergwerksarbeiter von Goldwäschern an meinem Tempel] in Kraft bleibt, indem er seine Lieferungen zu dem Tempel des Men-Maat-Re herbeiführt und alle seine Statuen vergoldet - so werden Amun, Harachte, Ptah-Tatenen, Wenennefer handeln ..., und sie gedeihen lassen.
(11) |
de Denn wer die Angelegenheit eines Anderen beschädigt, dem wird ein Ende widerfahren, indem Gleiches (ihm) getan wird. |
||
(12) |
de Man zerstört die Denkmäler eines Zerstörers. |
||
(13) |
de Die Angelegenheit eines Lügners überdauert nicht. |
||
(14) |
de [Die Stärke?] des Königs ist die Wahrheit(?). |
||
(15) |
de ... [und] um euch wissen zu lassen, daß ich von fern (=seit langem) vorausgesagt habe, euch zu beschützen. |
||
(16) |
de Ich habe eine Truppe von Goldwäschern in geeigneter Weise zusammengestellt in meinem Namen ..., [als?] König in meiner Einzigartigkeit |
||
(17) |
de Ich habe sie als Gold-Bergwerksarbeiter neu aufgestellt, damit sie unter meiner Aufsicht bleiben. |
||
(18) |
de Ich habe (sie) nicht weggeholt von anderen Gold-Bergwerksarbeitern um zu ... . |
||
(19) |
de ... (und) sie sind geschützt als Kinder meines Tempels und als die Leute meines Tempels. |
||
(20) |
de Jeder zukünftige König, soll dauern lassen, was ich getan habe - um zu bewirken, daß der [Auftrag der Truppe der Bergwerksarbeiter von Goldwäschern an meinem Tempel] in Kraft bleibt, indem er seine Lieferungen zu dem Tempel des Men-Maat-Re herbeiführt und alle seine Statuen vergoldet - so werden Amun, Harachte, Ptah-Tatenen, Wenennefer handeln ..., und sie gedeihen lassen. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Sentences of text "Text C: Schutzdekret" (Text ID DFFYW3TSS5HATBIKLG62MK4EDA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFFYW3TSS5HATBIKLG62MK4EDA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFFYW3TSS5HATBIKLG62MK4EDA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).