Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CNWSF72J7ZECVAEFXDMFM45MBI
fr Vie et acclamation.
fr Comme elle est belle, ta venue en paix, Osiris Onnophris, juste-de-voix:
fr tu t'es joint à ton palais, en réjouissance.
fr Grande louange et joie sont en tout endroit.
fr La réjouissance advient à ta venue.
fr Ton visage brille lorsque tu reçois tes deux vêtements.
fr Tu es justifié contre tes ennemis et ton ka se montre puissant, lorsque tu viens rajeuni, étant ba parmi les dieux.
fr Tu ôtes le vêtement deryt et tu t'habilles du vêtement menehet, tandis que tes vêtements sont sur les deux bras de Tayt.
fr La crainte de toi est grande et la terreur de toi est lourde, puisque tu es le maître de la terre entière.
fr Tu es vivant et grand en tant que dieu, sans autre au-dessus de toi.
(1) |
fr Vie et acclamation. |
||
(2) |
fr Comme elle est belle, ta venue en paix, Osiris Onnophris, juste-de-voix: |
||
(3) |
fr tu t'es joint à ton palais, en réjouissance. |
||
(4) |
fr Grande louange et joie sont en tout endroit. |
||
(5) |
fr La réjouissance advient à ta venue. |
||
(6) |
fr Ton visage brille lorsque tu reçois tes deux vêtements. |
||
(7) |
fr Tu es justifié contre tes ennemis et ton ka se montre puissant, lorsque tu viens rajeuni, étant ba parmi les dieux. |
||
(8) |
fr Tu ôtes le vêtement deryt et tu t'habilles du vêtement menehet, tandis que tes vêtements sont sur les deux bras de Tayt. |
||
(9) |
fr La crainte de toi est grande et la terreur de toi est lourde, puisque tu es le maître de la terre entière. |
||
(10) |
fr Tu es vivant et grand en tant que dieu, sans autre au-dessus de toi. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "hymne Osiris" (Text ID CNWSF72J7ZECVAEFXDMFM45MBI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CNWSF72J7ZECVAEFXDMFM45MBI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CNWSF72J7ZECVAEFXDMFM45MBI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).