Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7FDMTLPMUNBJBISDY7GBZUD6QM
de Kämpfe dagegen an, dich einer (Ehe)Frau zu nähern, damit du keinen üblen Ruf bekommst (wörtl.: dein Name nicht anrüchig/stinken wird).
de Wenn du reich bist und dir Macht zugefallen ist, weil/nachdem dein Gott dich aufgebaut hat, dann spiele nicht den Unwissenden gegenüber Leuten, die du kennst.
de Grüß jeden!
de Erlöse einen anderen, wenn du ihn gefesselt vorgefunden hast!
de Sei der Beschützer für den, der in Not ist.
de Über den, der in keinerlei Weise den Unwissenden spielt, wird man sagen: "Ein Guter!"
de Wenn ein Armer/eine Waise sich (mit einer Bitte) an dich wendet, einer, dem es Elend geht, indem/weil ein anderer (mit einem finanziellen Anspruch) hinter ihm her ist, damit er ihn in den Ruin treibt (?), (dann) fliege zu ihm!
de Gib ihm etwas!
de Begleiche (die Schulden) für ihn, der sich (somit) gerettet weiß, weil, so wie es nach Meinung des Gottes etwas Gutes ist, so werden die Menschen es loben.
(31) |
zꜣw Vso 1,13 ca. 8cm |
de Hüte [dich, ... ...]! |
|
(32) |
de Kämpfe dagegen an, dich einer (Ehe)Frau zu nähern, damit du keinen üblen Ruf bekommst (wörtl.: dein Name nicht anrüchig/stinken wird). |
||
(33) |
de Wenn du reich bist und dir Macht zugefallen ist, weil/nachdem dein Gott dich aufgebaut hat, dann spiele nicht den Unwissenden gegenüber Leuten, die du kennst. |
||
(34) |
de Grüß jeden! |
||
(35) |
de Erlöse einen anderen, wenn du ihn gefesselt vorgefunden hast! |
||
(36) |
de Sei der Beschützer für den, der in Not ist. |
||
(37) |
de Über den, der in keinerlei Weise den Unwissenden spielt, wird man sagen: "Ein Guter!" |
||
(38) |
de Wenn ein Armer/eine Waise sich (mit einer Bitte) an dich wendet, einer, dem es Elend geht, indem/weil ein anderer (mit einem finanziellen Anspruch) hinter ihm her ist, damit er ihn in den Ruin treibt (?), (dann) fliege zu ihm! |
||
(39) |
de Gib ihm etwas! |
||
(40) |
de Begleiche (die Schulden) für ihn, der sich (somit) gerettet weiß, weil, so wie es nach Meinung des Gottes etwas Gutes ist, so werden die Menschen es loben. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Vso 1.1-2.4: Verhaltensregeln" (Text ID 7FDMTLPMUNBJBISDY7GBZUD6QM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7FDMTLPMUNBJBISDY7GBZUD6QM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7FDMTLPMUNBJBISDY7GBZUD6QM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).