Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4DFEQDO3R5FILGMUAN5VRTEAKA
de Worte sprechen:
de Nemti-em-za-ef Merenre ist aus Pe gekommen von den Göttern von Pe, gekleidet als Horus, geschmückt wie die beiden Neunheiten.
de Nemti-em-za-ef Merenre erscheint als König, Nemti-em-za-ef Merenre ist hoch als Upuaut, nachdem er die Weiße (Krone) und die Grüne (Krone) empfangen hat und die Keule des Nemti-em-za-ef Merenre in seiner (einen) Hand und das ꜣms-Szepter des Nemti-em-za-ef Merenre in seiner (anderen) Hand ist.
de Die Mutter des Nemti-em-za-ef Merenre ist Isis, seine Amme Nephthys, die, die ihn gestillt hat, ist 'Die an Horus denkt'.
de Neith ist hinter Nemti-em-za-ef Merenre, Selkis ist vor ihm.
de Knüpft seine Seile, macht die Fähren des Nemti-em-za-ef Merenre bereit, für einen Sohn des Atum, der hungrig ist und durstig, der durstig ist und hungrig auf dieser südlichen Seite des 'Messer'-Kanals.
de (O) Thot, der im Bereich des Schattens seines Busches ist, setz Nemti-em-za-ef Merenre auf der Spitze(?) deines Flügels auf jene nördliche Seite des 'Messer'-Kanals.
de Nemti-em-za-ef Merenre ist heil, sein Fleisch ist heil;
de Nemti-em-za-ef Merenre ist heil, 〈sein〉 Kleid ist heil.
de Nemti-em-za-ef Merenre ist zum Himmel als Month emporgestiegen;
(1) |
1373a M/V/E 79 = 780 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Nemti-em-za-ef Merenre ist aus Pe gekommen von den Göttern von Pe, gekleidet als Horus, geschmückt wie die beiden Neunheiten. |
||
(3) |
de Nemti-em-za-ef Merenre erscheint als König, Nemti-em-za-ef Merenre ist hoch als Upuaut, nachdem er die Weiße (Krone) und die Grüne (Krone) empfangen hat und die Keule des Nemti-em-za-ef Merenre in seiner (einen) Hand und das ꜣms-Szepter des Nemti-em-za-ef Merenre in seiner (anderen) Hand ist. |
||
(4) |
1375a mʾw.t n.t Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw Ꜣs.t mnꜥ.t =f Nb.t-ḥw(.t) 1375b snq.t sw M/V/E 81 = 782 Sḫꜣ.t-Ḥr.w |
de Die Mutter des Nemti-em-za-ef Merenre ist Isis, seine Amme Nephthys, die, die ihn gestillt hat, ist 'Die an Horus denkt'. |
|
(5) |
de Neith ist hinter Nemti-em-za-ef Merenre, Selkis ist vor ihm. |
||
(6) |
de Knüpft seine Seile, macht die Fähren des Nemti-em-za-ef Merenre bereit, für einen Sohn des Atum, der hungrig ist und durstig, der durstig ist und hungrig auf dieser südlichen Seite des 'Messer'-Kanals. |
||
(7) |
de (O) Thot, der im Bereich des Schattens seines Busches ist, setz Nemti-em-za-ef Merenre auf der Spitze(?) deines Flügels auf jene nördliche Seite des 'Messer'-Kanals. |
||
(8) |
de Nemti-em-za-ef Merenre ist heil, sein Fleisch ist heil; |
||
(9) |
de Nemti-em-za-ef Merenre ist heil, 〈sein〉 Kleid ist heil. |
||
(10) |
de Nemti-em-za-ef Merenre ist zum Himmel als Month emporgestiegen; |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Sentences of text "PT 555" (Text ID 4DFEQDO3R5FILGMUAN5VRTEAKA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4DFEQDO3R5FILGMUAN5VRTEAKA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4DFEQDO3R5FILGMUAN5VRTEAKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).