Sentence ID IBUBdy5FNFJvtEW1m07WGbYvjG8






    M/V/E 83 = 784
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Merenre

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Kleid

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Nemti-em-za-ef Merenre ist heil, 〈sein〉 Kleid ist heil.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdy5FNFJvtEW1m07WGbYvjG8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5FNFJvtEW1m07WGbYvjG8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdy5FNFJvtEW1m07WGbYvjG8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5FNFJvtEW1m07WGbYvjG8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5FNFJvtEW1m07WGbYvjG8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)