Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE
de Es ist dir (als Aufgabe) vorgesetzt worden, in Erfahrung zu bringen, was sich davor (d.h. vor der Statue?) befindet (oder: was einem bevorsteht?).
de Wieviele Männer werden es (das Magazin?) in 6 Stunden abtragen/abreißen?
de (Zwar) sind sie motiviert (wörtl.: ist ihr Herz rechtschaffen), (jedoch) ist ihr Herz (zu) klein, um es schon vor Anbrechen der Mittagszeit abgetragen/abgerissen zu haben.
de (Daher) sollst du dem Heer eine Rast gönnen, damit sie ihre šꜥt-Kuchen (?) in Empfang nehmen können.
de (Sobald) die Statue an ihrem Platz aufgestellt werden wird, wird MAN (d.h. der König) wünschen, sie in schönem Zustand zu sehen.
de O (du) Schreiber mit aufmerksamem Gesicht und verstehendem Herzen (klugem Geist) - es gibt überhaupt nichts, daß er nicht kennt -,
de (Du) Fackel in der Dunkelheit an der Spitze der mnfꜣ.t-Truppen - wobei er (?) ihnen leuchtet:
de
Du bist mit einem Auftrag nach Djahi (Palästina oder Palästinensische Küste?) geschickt an der Spitze des siegreichen Heeres,
um jene Aufständischen niederzutrampeln, die man Na'aruna nennt.
de
Die Einheiten des Heeres, die vor dir sind, bilden/betragen 1900 (Mann),
die Scherden: 620, die Qeheq: 1600
die Meschwesch: 〈....〉, die Nubier: 880:
de Summe: 5000 (Mann) insgesamt, ausgenommen ihre Vorgesetzen/Anführer.
(301) |
de Es ist dir (als Aufgabe) vorgesetzt worden, in Erfahrung zu bringen, was sich davor (d.h. vor der Statue?) befindet (oder: was einem bevorsteht?). |
||
(302) |
de Wieviele Männer werden es (das Magazin?) in 6 Stunden abtragen/abreißen? |
||
(303) |
de (Zwar) sind sie motiviert (wörtl.: ist ihr Herz rechtschaffen), (jedoch) ist ihr Herz (zu) klein, um es schon vor Anbrechen der Mittagszeit abgetragen/abgerissen zu haben. |
||
(304) |
de (Daher) sollst du dem Heer eine Rast gönnen, damit sie ihre šꜥt-Kuchen (?) in Empfang nehmen können. |
||
(305) |
de (Sobald) die Statue an ihrem Platz aufgestellt werden wird, wird MAN (d.h. der König) wünschen, sie in schönem Zustand zu sehen. |
||
(306) |
de O (du) Schreiber mit aufmerksamem Gesicht und verstehendem Herzen (klugem Geist) - es gibt überhaupt nichts, daß er nicht kennt -, |
||
(307) |
de (Du) Fackel in der Dunkelheit an der Spitze der mnfꜣ.t-Truppen - wobei er (?) ihnen leuchtet: |
||
(308) |
de
Du bist mit einem Auftrag nach Djahi (Palästina oder Palästinensische Küste?) geschickt an der Spitze des siegreichen Heeres, |
||
(309) |
de
Die Einheiten des Heeres, die vor dir sind, bilden/betragen 1900 (Mann), |
||
(310) |
de Summe: 5000 (Mann) insgesamt, ausgenommen ihre Vorgesetzen/Anführer. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentences of text "Satirischer Brief des Hori" (Text ID YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).