Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SKABIC6KWFAMBHZSBQ74C2AJIQ
de "[Sie (die zuvor genannten Götter) reinigen mich] (und) sie schmücken mich!"
de "Sie nimmt ihren Platz ein an meiner Stirn in jenem ihrem Namen die Weiße (Krone), 'die aus Necheb (Elkab) hervorgegangen ist'!"
de "Ihr Duft kommt zu mir (und) ich bin erhaben . . .!"
de ["Ein Hetep-di-nisut-Opfer; (denn) ich bin rein!"]
de [Spruch des ⸮Räucherns? mit Weihrauch; Rezitation]: "Horus ist rein, er hat sich mit seinem eigenen Auge (zur Reinigung) beräuchert!"
de "Ich bin [rein], (denn) ich habe mich mit dem Horusauge von seinem eigenen Leibe (zur Reinigung) beräuchert!"
de "Ich bin rein . . . !"
de "[Ich habe mich (mit Weihrauchkugeln) beräuchert damit (dem Horusauge) in jenem seinem Namen] Kugelweihrauch!"
de "Ich habe mich damit (zur Reinigung) beräuchert in jenem seinem Namen Weihrauch!"
de "Ich habe mich damit gereinigt wie Re sich damit reinigt (und) wie [⸮er sich? damit] (zur Reinigung) ⸢beräuchert⸣!"
(71) |
de "[Sie (die zuvor genannten Götter) reinigen mich] (und) sie schmücken mich!" |
||
(72) |
de "Sie nimmt ihren Platz ein an meiner Stirn in jenem ihrem Namen die Weiße (Krone), 'die aus Necheb (Elkab) hervorgegangen ist'!" |
||
(73) |
de "Ihr Duft kommt zu mir (und) ich bin erhaben . . .!" |
||
(74) |
de ["Ein Hetep-di-nisut-Opfer; (denn) ich bin rein!"] |
||
(75) |
de [Spruch des ⸮Räucherns? mit Weihrauch; Rezitation]: "Horus ist rein, er hat sich mit seinem eigenen Auge (zur Reinigung) beräuchert!" |
||
(76) |
de "Ich bin [rein], (denn) ich habe mich mit dem Horusauge von seinem eigenen Leibe (zur Reinigung) beräuchert!" |
||
(77) |
wꜥb.kw Rest der Zeile verloren |
de "Ich bin rein . . . !" |
|
(78) |
de "[Ich habe mich (mit Weihrauchkugeln) beräuchert damit (dem Horusauge) in jenem seinem Namen] Kugelweihrauch!" |
||
(79) |
de "Ich habe mich damit (zur Reinigung) beräuchert in jenem seinem Namen Weihrauch!" |
||
(80) |
de "Ich habe mich damit gereinigt wie Re sich damit reinigt (und) wie [⸮er sich? damit] (zur Reinigung) ⸢beräuchert⸣!" |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis)" (Text ID SKABIC6KWFAMBHZSBQ74C2AJIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SKABIC6KWFAMBHZSBQ74C2AJIQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).