Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text S7LYDRJS7ZEN5FQLISOLEB6D4E
de Ein weiterer Spruch für das Bündeln von Halfagras:
de Wenn ich Halfagras bündle für (meine) Mutter Renenutet unter den Beinen, (dann,) (oh) Hauron, wirf (einen Schutzzauber) für mich auf dem Feld, (und dann,) (oh) Horus, verhindere, dass man (es) betritt!
de Ich bin versehen mit dem hervorragenden Ritualbuch, das Re mir in die Hand gegeben hat, das die Löwen vertreibt und die Menschen aufhält, das die Menschen vertreibt und die Löwen aufhält!
de Verschlossen sei das Maul der Löwen, Hyänen und der Wolfsschakale, aller Viecher mit langem Schwanz, welche Fleisch fressen und Blut saufen!
de Verschlossen sei das Maul des hꜣy-Tieres!
de Verschlossen sei das Maul der bgj-Tiere!
de Verschlossen sei 〈das Maul〉 der ḏprm-Tiere!
de Verschlossen sei das Maul der Pachet!
de Verschlossen sei das Maul der "Seherin"!
de Verschlossen sei das Maul der schönen Sachmet!
(1) |
de Ein weiterer Spruch für das Bündeln von Halfagras: |
||
(2) |
de Wenn ich Halfagras bündle für (meine) Mutter Renenutet unter den Beinen, (dann,) (oh) Hauron, wirf (einen Schutzzauber) für mich auf dem Feld, (und dann,) (oh) Horus, verhindere, dass man (es) betritt! |
||
(3) |
de Ich bin versehen mit dem hervorragenden Ritualbuch, das Re mir in die Hand gegeben hat, das die Löwen vertreibt und die Menschen aufhält, das die Menschen vertreibt und die Löwen aufhält! |
||
(4) |
de Verschlossen sei das Maul der Löwen, Hyänen und der Wolfsschakale, aller Viecher mit langem Schwanz, welche Fleisch fressen und Blut saufen! |
||
(5) |
de Verschlossen sei das Maul des hꜣy-Tieres! |
||
(6) |
de Verschlossen sei das Maul der bgj-Tiere! |
||
(7) |
de Verschlossen sei 〈das Maul〉 der ḏprm-Tiere! |
||
(8) |
de Verschlossen sei das Maul der Pachet! |
||
(9) |
de Verschlossen sei das Maul der "Seherin"! |
||
(10) |
de Verschlossen sei das Maul der schönen Sachmet! |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "vs. 2,1-2,9: Abschnitt Y" (Text ID S7LYDRJS7ZEN5FQLISOLEB6D4E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S7LYDRJS7ZEN5FQLISOLEB6D4E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S7LYDRJS7ZEN5FQLISOLEB6D4E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).