Sentence ID IBUBd6BuYy9yVEztroF4E6m07wM



    verb_3-lit
    de
    verschließen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    [ein böses Tier]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     
de
Verschlossen sei 〈das Maul〉 der ḏprm-Tiere!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6BuYy9yVEztroF4E6m07wM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BuYy9yVEztroF4E6m07wM

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6BuYy9yVEztroF4E6m07wM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BuYy9yVEztroF4E6m07wM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BuYy9yVEztroF4E6m07wM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)