Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text RO5MLPSGJJBWBG4IOHRCS7NE3E

3 antithetisch angeordnete Textkolumnen, 1 für den König, 2 für den Gott

3 antithetisch angeordnete Textkolumnen, 1 für den König, 2 für den Gott

D 2, 166.16 zum Tempelinnern hin orientiert

D 2, 166.16 1 zum Tempelinnern hin orientiert 〈〈ꜥnḫ〉〉 nṯr nfr snn n(.j) Rꜥw šzp-ꜥnḫ n(.j) Ḥr.w[-⸮ꜣḫ.tj?]

de
Es lebe der vollkommene Gott, das Erscheinungsbild des Re,
das lebende Abbild des Har[achte],
de
der mit gewaltiger Kraft wie der Sohn [der Isis],
der Tatkräftige, der seine Gegner schlägt,
de
der Herrliches in den Tempeln vollbringt,
der die Abbilder schützt und die Götter bewacht,
der Doppelkönig, der Herr beider Länder 𓍹...𓍺,
D 2, 167.1 zum Tempelaußen hin orientiert

mri̯ D 2, 167.1 2 zum Tempelaußen hin orientiert Ḥr.w-zmꜣ-tꜣ.DU nb Ḫꜣ-ḏi̯ nṯr ꜥꜣ [ḥr.j-jb] Jwn.t

de
den Harsomtus, der Herr von Chadi, liebt,
der große Gott [inmitten] von Dendara,

bjk nṯr.j 2Q [⸮ḥqꜣ?] [⸮m?] [⸮srḫ?] [ꜥp.y] wr psḏ m nn.t

de
der göttliche Falke, [der Herrscher auf dem Serekh] (?),
der große [Flügelskarabäus] (?), der am Himmel aufleuchtet,
de
die vollkommene Sonnenscheibe, die beide Länder erhellt,
das prächtige Kind, das die Ufer erleuchtet,
de
die Pupille des Udjatauges, die dieses Land erhellt,
D 2, 167.3