Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MS54UIWDNFAHTAGK43UOGGQ53I
de Worte sprechen:
de (Mein) Vater {des Pepi}, [Osiris] Pepi, mit großem [Schlaf], mit großer Mattigkeit!
de Steh auf, [...] dich von dieser deiner linken Seite.
de Setz dich doch auf diesen deinen ehernen Thron wie Horus [...] zu jener Barke.
de (Mein) Vater {des Pepi} hat Horus beerbt wie Horus Der von Buto, Seth der in der Neunheit ist, Sobek in Schedet.
de Die Arme sollen schlagen/klatschen, Tanz soll hinabsteigen.
de Der Große Landepflock wird dir zurufen, deine Schwester Nephthys [wird zu dir kommen], deine Schwester Isis wird für dich reinigen, deine Mutter Nut wird für dich hinabsteigen.
de Die Butischen (Frauen) werden zu dir kommen und legen [...] für dich zusammen mit [den Nicht-Untergehenden].
de [...] ⸢das Tor deines Vaters⸣ [...] so wie Horus das Tor seines Vaters Osiris geordnet hat.
de Gerste wird deswegen(?) für deine ḥbnn.wt-Brote geerntet, Emmer wird für dein Jahresopfer(?) geerntet.
(1) |
P/V/E 26 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de (Mein) Vater {des Pepi}, [Osiris] Pepi, mit großem [Schlaf], mit großer Mattigkeit! |
||
(3) |
de Steh auf, [...] dich von dieser deiner linken Seite. |
||
(4) |
de Setz dich doch auf diesen deinen ehernen Thron wie Horus [...] zu jener Barke. |
||
(5) |
de (Mein) Vater {des Pepi} hat Horus beerbt wie Horus Der von Buto, Seth der in der Neunheit ist, Sobek in Schedet. |
||
(6) |
de Die Arme sollen schlagen/klatschen, Tanz soll hinabsteigen. |
||
(7) |
de Der Große Landepflock wird dir zurufen, deine Schwester Nephthys [wird zu dir kommen], deine Schwester Isis wird für dich reinigen, deine Mutter Nut wird für dich hinabsteigen. |
||
(8) |
de Die Butischen (Frauen) werden zu dir kommen und legen [...] für dich zusammen mit [den Nicht-Untergehenden]. |
||
(9) |
de [...] ⸢das Tor deines Vaters⸣ [...] so wie Horus das Tor seines Vaters Osiris geordnet hat. |
||
(10) |
de Gerste wird deswegen(?) für deine ḥbnn.wt-Brote geerntet, Emmer wird für dein Jahresopfer(?) geerntet. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 1058" (Text ID MS54UIWDNFAHTAGK43UOGGQ53I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MS54UIWDNFAHTAGK43UOGGQ53I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MS54UIWDNFAHTAGK43UOGGQ53I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).