Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KNM7IL672ZGUVP3G5GYTHZ2RPM
de Du gehst schön auf, "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen [Re, der Vater, der als] Aton [gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt.
de [O lebender Aton, es gibt keinen Anderen] außer ihm, der die Augen [mit] seinen Strahlen gesund hält und der alles, was existiert, erschafft.
de Du erscheinst am östlichen Horizont des Himmels, um alles zu beleben, was du erschaffen hast, die Menschen, die Viehherden, die Vögel und [alle] Kriechtiere, [die] auf der Erde sind.
de Sie leben, wenn sie dich sehen.
de Sie schlafen, wenn du untergehst.
de Mögest du veranlassen, dass dein Sohn, den du liebst, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder [Nefer-cheperu-Re]-wa-en-[Re], während er zusammen mit dir ewiglich lebt und die große königliche Gemahlin, die er liebt, die Herrin der Beiden Länder Nofretete - sie lebe für immer und ewig - an seiner Seite ist, tut, was dein Herz erfeut, und sieht, was du täglich vollbringst.
de Möge er beim Anblick deiner Schönheit jubeln.
de Gewähre ihm Ewigkeit als König der Beiden Länder.
(1) |
de Du gehst schön auf, "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen [Re, der Vater, der als] Aton [gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt. |
||
(2) |
de [O lebender Aton, es gibt keinen Anderen] außer ihm, der die Augen [mit] seinen Strahlen gesund hält und der alles, was existiert, erschafft. |
||
(3) |
de Du erscheinst am östlichen Horizont des Himmels, um alles zu beleben, was du erschaffen hast, die Menschen, die Viehherden, die Vögel und [alle] Kriechtiere, [die] auf der Erde sind. |
||
(4) |
de Sie leben, wenn sie dich sehen. |
||
(5) |
de Sie schlafen, wenn du untergehst. |
||
(6) |
de Mögest du veranlassen, dass dein Sohn, den du liebst, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder [Nefer-cheperu-Re]-wa-en-[Re], während er zusammen mit dir ewiglich lebt und die große königliche Gemahlin, die er liebt, die Herrin der Beiden Länder Nofretete - sie lebe für immer und ewig - an seiner Seite ist, tut, was dein Herz erfeut, und sieht, was du täglich vollbringst. |
||
(7) |
de Möge er beim Anblick deiner Schönheit jubeln. |
||
(8) |
de Gewähre ihm Ewigkeit als König der Beiden Länder. |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sentences of text "Text des Hymnus" (Text ID KNM7IL672ZGUVP3G5GYTHZ2RPM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KNM7IL672ZGUVP3G5GYTHZ2RPM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KNM7IL672ZGUVP3G5GYTHZ2RPM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).